2008年9月29日

好きさ好きさ好きさ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:跡部景吾(諏訪部順一)
專輯:好きさ好きさ好きさ
發行日:2008.10.4



※日文歌詞

好きさ好きさ好きさ


好きさ好きさ好きさ
忘れられないんだ おまえのすべて

おまえが好きだよ おまえを好きなんだ
だけどおまえは 誰かに恋してる
こんなにおまえを 好き好き好きなのに
つれなくしないで もう にがさない

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

好きさ好きさ好きさ
忘れられないんだ おまえのすべてを

おまえが好きだよ おまえを好きなんだ
だけどおまえは 誰かに恋してる
こんなにおまえを 好き好き好きなのに
つれなくしないで もう にがさない

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.
好きさ好きさ好きさ
忘れられないんだ おまえのすべて



※羅馬拼音歌詞

Sukisa sukisa sukisa


Sukisa sukisa sukisa
Wasurerarenainda omaenosubete

Omaegasukidayo omaewosukinanda
Dakedo omaewa darekani koishiteru
Konnani omaewo suki suki sukinanoni
Tsurenakushinaide mou nigasanai

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

Sukisa sukisa sukisa
Wasurerarenainda omaenosubetewo

Omaegasukidayo omaewosukinanda
Dakedo omaewa darekani koishiteru
Konnani omaewo suki suki sukinanoni
Tsurenakushinaide mou nigasanai

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

Sukisa sukisa sukisa
Wasurerarenainda omaenosubete



※中文翻譯

喜歡你喜歡你喜歡你


喜歡你喜歡你喜歡你
我無法忘記你的一切

我喜歡你 我是這麼的喜歡你
但是你卻已心所屬
即使如此 我還是喜歡喜歡喜歡這樣的你
請別對我這麼無情 我不會再讓你逃走

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

喜歡你喜歡你喜歡你
我無法忘記 你的一切

我喜歡你 我是這麼的喜歡你
但是你卻已心所屬
即使如此 我還是喜歡喜歡喜歡這樣的你
請別對我這麼無情 我不會再讓你逃走

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

喜歡你喜歡你喜歡你
我無法忘記你的一切




※翻譯後感

超出我預期的一首歌!
本來不抱什麼期待的…
因為歌詞的關係還有真塚帶動的少女風
很怕大爺也會唱得很乙女

不過聽到歌後讓我驚豔的是,大爺完全唱出自己的風格!
就是很大爺!(那是什麼?)

整首歌除了每次都唱得很激動的「おまえのすべて」這句諏訪部上身之外
其他的地方,完完全全就是大爺!!(指音質)
沉穩、慵懶、性感、勾人…>////<
大概是太久沒聽到大爺的新歌,有點太興奮了

聽說這是大爺第十張單曲來著
嘖嘖嘖……大爺您真是太超過了(笑)
越前出的單曲也沒有你多呢XD
請讓我跟隨你到天涯海角吧~

關於這首歌,總覺得已經沒什麼好吐槽的了
雖然大爺講了無數遍的「喜歡你」
但我還是無法認真的看待這些歌詞
甚至有點把自己當成不懂日文的人來聽囧
比起那個,我更在意的是諏訪部當初是怎麼揣摩的(大笑)
要揣摩跡部景吾為愛軟弱的心情……還真難啊(遠目)
所以最後是為愛瘋狂的吶喊嗎?(笑)

甜蘋果2008.10.4
跡部さま、誕生日おめでとうございます\(≧▽≦)丿!

2008年9月22日

淋しい熱帯魚

作詞:及川眠子
作曲:尾関昌也
編曲:
歌:真田弦一郎&手塚国光(楠大典&置鮎龍太郎)
專輯:淋しい熱帯魚
發行日:2008.10.8



※日文歌詞

淋しい熱帯魚


Stop 星屑で髪を飾り
Non-stop 優しい瞳を待つわプールサイド
ZUKI-ZUKI 切なくふるえる胸
幻でもいい逢いたいのに
Heart on wave Heart on wave
あなたは来ない
私の思慕いをジョークにしないで
Lonely ユラユラ Swimmin' ユラユラ Dreamin'
愛が揺れる Stop Stop

Love 花柄の水着だけが
Love me 目立ちすぎて泣きたくなるの
JIRI-JIRI 焦げてるこの痛みを
冷たい水辺にそっと浮かべて
Heart on wave Heart on wave
泳ぎだすけど
あなたの理想(ゆめ)には追いつけなくて

I can't ねぇ こんなに苦しいのに Woo
なぜなぜあなたじゃなきゃダメなの
Lonely ユラユラ Swimmin' ユラユラ Dreamin'
愛が揺れる Stop Stop
Heart on wave Heart on wave
あなたは来ない
私の思慕いをジョークにしないで
Heart on wave Heart on wave
泳ぎだすけど
あなたの理想(ゆめ)には追いつけなくて



※英文拼音歌詞

sabishii nettaigyo


Stop hoshikuzu de kami wo kazari
Non-stop yasashii me wo matsu wa
PUURU SAIDO

ZUKI-ZUKI setsunaku furueru mune
maboroshi demo ii aitai no ni

Heart on wave Heart on wave
anata wa konai
watashi no omoi wo JOOKU ni shinaide

Lonely YURAYURA Swimmin'
YURAYURA Dreamin'
ai ga yureru Stop Stop

Love hanagara no mizugi dake ga
Love me medachi sugite nakitaku naru no

JIRI-JIRI kogeteru kono itami wo
tsumetai mizube ni sotto ukabete

Heart on wave Heart on wave
oyogi dasu kedo
anata no yume ni wa oitsukenakute

I can't nee konna ni kurushii noni Woo~
naze naze anata ja na kya DAME na no

Lonely YURAYURA Swimmin'
YURAYURA Dreamin'
ai ga yureru Stop Stop

Heart on wave Heart on wave
anata wa konai
watashi no omoi wo JOOKU ni shinaide
Heart on wave Heart on wave
oyogi dasu kedo
anata no yume ni wa oitsukenakute



※中文翻譯

寂寞熱帶魚


Stop 星光點點裝飾著我的髮
Non-stop 在池畔等待著你溫柔的眼神
陣陣疼痛 悲傷震顫的胸口
即使是幻覺也好 我是那麼的想見你
Heart on wave Heart on wave
你卻遲遲不來
別把我的心情當成笑話
Lonely 漂漂盪盪 Swimmin' 漂漂盪盪 Dreamin'
愛情漂盪不定 Stop Stop

Love 僅是穿著花紋泳衣
Love me 就耀眼得讓人想哭泣
焦慮心急 焦灼不已的這分痛楚
在冰冷水邊悄悄浮現
Heart on wave Heart on wave
雖然我努力的向前游
卻還是無法到達你的理想

I can't 吶 明明這麼的痛苦 Woo
但為什麼為什麼不是你就不行呢
Lonely 漂漂盪盪 Swimmin' 漂漂盪盪 Dreamin'
愛情漂盪不定 Stop Stop
Heart on wave Heart on wave
你卻遲遲不來
別把我的心情當成笑話
Heart on wave Heart on wave
雖然我努力的向前游
卻還是無法到達你的理想




※talk time:真田的熱帶魚

真:手塚!
塚:嗯?
真:手塚!
塚:怎樣,真田?
真:青學的部室裡有養熱帶魚嗎?
塚:啊~前陣子碰到山吹中的南的時候,他問我有沒有什麼推薦的約會方式,我就和他說去山上溪釣,在那之後,他就抱著水槽來青學了,我不知道為什麼,但是從此以後每天他都會只為了幫水槽換水而來。
真:手塚……「南」…是誰啊?
塚:嗯!?他是山吹中的部長。和東方組的雙打連續兩年打進全國大賽……
真:手塚!(完全不想聽南的事XD)這水槽裡的熱帶魚…可以給我嗎?
塚:真田,你不是對網球和劍道之外的事沒有興趣嗎?(刻薄XD)
真:最近…有一點……討厭,這跟那個沒關係吧!你到底給是不給啊?
塚:你如果真的那麼想要的話,若是你能講出我養的熱帶魚的名字,我就考慮看看。
真:真的?
塚:真的!
真:好,就這麼說定了,手塚!只是熱帶魚的名字,只要發動風林火山雷陰,根本就不成問題!
塚:真的是這樣嗎?雖然在比賽中已破解了你的疾如風,現在再一次讓你見識看看百鍊自得的極限!開始了!
真:來吧!手塚!
塚:三、二,Aplocheilichthys macrophthalmus
Aplocheilichthys macrophthalmus
Aplocheilichthys macrophthalmus

真:Aploche……*&*&@#…mus
塚:太爛啦──!你這個蠢材!(置鮎笑場XD)重講!
真:我的熱帶魚…我的熱帶魚~~~~!!!
塚:啊~太好了,我的熱帶魚,Aplocheilichthys macrophthalmus。



感想:
1.南你為什麼要問手塚約會建議?我想問千石會比較有用。
2.手塚隨便講了一個溪釣,那不會釣魚的人不是很困擾?
3.我對魚沒研究,Aplocheilichthys macrophthalmus在我看來就只是孔雀魚而已XD


2009.3.5


※翻譯後感

我就知道!!!我就知道!!!(超激動的)
置鮎你果然是當相田翔子啊啊啊啊!!! (ˋ_ˊ)@m
(不知道相田翔子是誰的請去youtube看wink的原曲,唱開頭歌詞的女生)
果然以正度而言是這樣子沒錯……(沒禮貌)

根據置鮎上rajipuri時的說法,當初想組合唱歌其實是大典…
不過你也完全不介意自己的角色如此崩壞嘛…反而樂在其中囧
(不如說你就是網王角色崩壞之祖…)
我真的很好奇,JUMP史上有哪個冷面男配角最後被抓去唱了少女團體的歌囧
真是前不見古人,後不見來者,永遠立於高處…就像手塚喜歡登山一樣(遠目)

若前兩首是嬌羞少女風,這首就是OL談的苦澀愛戀
手塚的部分唱得好……柔情啊!!冷靜得令人心痛!!
你不是手塚你不是手塚,你的人和精神已經分離了啊Σ(゚д゚;)
前兩首歌就當是崩壞的三八塚我還能接受
你這首這麼正經八百的唱讓我很不知道該怎麼定位囧
相信只要原唱wink的舞蹈多看幾遍,在聽這首歌的時候,自然而然就能浮現手塚(或置鮎)跳這個舞的畫面了吧。

Stop~stop~ ♬

甜蘋果2008.10.1

註:
原唱Wink當年的形象策略就是 “無表情的唱歌跳舞”
塑造出一種冰山美人,凜然不可侵的女神形,讓少男們為之瘋狂
嗯……這也許是真塚二人組的一種啟發吧ˇ