2014年8月18日

DayDream

作詞: 宮田リョウ
作曲: 宮田リョウ
編曲:
歌: 芥川慈郎(上田祐司)
專輯:THE PRINCE OF TENNIS Ⅱ HYOTEI SUPER STARS
發行日:2014.7.9



※日文歌詞

DayDream


泥だらけの靴
気にもせずに駆け抜けたあの日々を
今も思い出すよ

夢のような夢も
時が経てばきっと手が届く所に
歩いて行けると思ってた

巡る季節は 瞬く間に過ぎて 描いてた
未来の地図じゃ
今いる場所は分からないけど
だいじょうぶ

君の俺を呼ぶ声が響けば
逃げ出したい時もぎゅっと
その手握って 何度でも立ち上がれるんだ
夢のカタチは昔と違っても 変わらない
素直な心 そのままで
どんな時も 歩いて行きたいんだよ

沈む夕陽が 見慣れた街を赤く染めて
やがて消えていく
窓を流れる景色見ながら
帰ろうか

今日が明日に変わる瞬間(とき)に
いつも隣にいてくれるだけで
遠い未来も 楽しく過ごせると思うんだ
君の笑顔を絶やさない様に これからも
どんな困難も スパイスに
変えて行ける 二人ならきっと

暗闇の中一人彷徨ってた
俺を救い出してくれた君へ
「ありがとう」じゃとても足りないから
どうか側に居させて

君の俺を呼ぶ声が響けば
逃げ出したい時もぎゅっと
その手握って 何度でも立ち上がれるんだ
夢のカタチは昔と違っても 変わらない
素直な心 そのままで
どんな時も 行きたいんだよ
追い続ける 果てしのないデイドリーム


※英文拼音歌詞

DayDream


Doro darake no kutsu
kinimosezuni kakenuketa anohibi wo
ima mo omoidasu yo

yume no youna yume mo
toki ga tateba kitto te ga todoku tokoro ni
aruite ikeru to omotteta

meguru kisetsu wa matataku aida ni sugite egaiteta
mirai no chitsu ja
ima iru basho wa wakaranai kedo
daijoubu

kimi no ore wo yobu koe ga hibikeba
nigedashi tai toki mo gyutto
sono te nigitte nando demo tachi agarerunda
yume no katachi wa mukashi to chigattemo kawaranai
sunao na kokoro sono mama de
donna toki mo aruite ikitain dayo

shizumu yuuhi ga minareta machi wo akaku somete
yagate kiete iku
mado wo nagareru keshiki mi nagara
kaerou ka

kyou ga ashita ni kawaru toki ni
itsumo tonari ni ite kureru dake de
tooi mirai mo tanoshiku sugoseru to omoun da
kimi no egao wo tayasanai you ni kore kara mo
donna konnan mo supaisu ni
kaete ikeru futari nara kitto

kurayami no naka hitori samayotteta
ore wo sukui dashite kureta kimi e
arigatou ja totemo tarinai kara
dou ka soba ni isasete

kimi no ore wo yobu koe ga hibikeba
nigedashi tai toki mo gyutto
sono te nigitte nando demo tachi agarerunda
yume no katachi wa mukashi to chigattemo kawaranai
sunao na kokoro sono mama de
donna toki mo aruite ikitain dayo
oi dutsukeru hateshi no nai DAY DREAM



※中文翻譯 by Ling Akira

DayDream


沾滿泥濘的鞋子
毫不在乎地跑過的那些日子
現在仍能記起

儘管是似夢一般的夢想
隨時間的流逝 我想
一定能走到觸碰得到的地方

四季流光 眨眼間就過去 曾描繪過的
未來的地圖
雖然無法找到現在的位置
不過沒有關係的

當你呼喚我的聲音迴響
就算是想逃離的時候也一樣
只要緊握這手 多少次也能再重新站起來
就算夢想的形貌已與從前不同 也不會改變
率直的心 就這樣
無論何時也想走下去

沉落的夕陽 染紅看慣的街道
終於抹去了身影
一邊看著窗外流走的景色
一起回去吧

今天變為明天的瞬間
只要一直有你在我身邊
就算是遙遠的未來 也能快樂地過
為了不讓你的笑靨消失 今後也是
無論是怎樣的難關 都能變成激勵
兩個人的話一定可以

我曾經孤身一人徘徊在黑暗中
對將我救出的你
一句「謝謝」遠不足夠
所以無論如何請你 讓我陪伴在旁

當你呼喚我的聲音迴響
就算是想逃離的時候也一樣
只要緊握這手 多少次也能再重新站起來
就算夢想的形貌已與從前不同 也不會改變
率直的心 就這樣
無論何時也想走下去
繼續追趕 沒有終結的DayDream



※翻譯後感

其實一直對慈郎沒太大感覺,在冰帝裡他的戲份也不多,雖然長得滿可愛的而且嗜睡也很萌(*´ェ`*)
不過冰帝這張碟裡慈郎這首真的太正點了(≧∇≦*)!!!!!
超級治癒的阿!感覺心情不好的時候聽一聽就會馬上恢復過來♪
完全是一邊聽一邊幻想慈郎笑咪咪的彈著結他鼓勵自己(〃ω〃)
尤其最後一段背景音樂淡出那裡,整個小鹿亂撞了我wwwwwwwwww
由衷希望慈郎能出一張治癒專輯滋潤一下我的少女心( 〃∇〃)( 〃∇〃)( 〃∇〃)

by Ling Akira
ming95711@hotmail.com


站長亂入:這首歌真的超青春,唱得有些笨拙但卻努力想傳達自己感情的慈郎真是太棒了!。・゚・(ノД`)・゚・。 我也很喜歡這首歌!