2010年5月23日

Clash!!

作詞:鳥海雄介
作曲:ikuo
編曲:本島一彌
歌:白石蔵ノ介(細谷佳正)
專輯:POISON
發行日:2010.5.19


※日文歌詞標題
Clash!!


思い通りに上手くいかずに
焦ってるのがわかるぜ
悪いが既におまえくらいの
手のうちは読めてるのさ

心まで clash!! ぶち壊せ
誰も邪魔させない俺とおまえだけ
You must be clash!!
あきらめな
押さえつけてやる 完膚なきまで

もう お遊びはここでおしまいさ
毒が効いてたんだろ
すべて奪い取る 時がおとすれた
秒読みがはじまる
覚悟しな count down
これで決まりさ

不利な立場に立っているのに
負けるつもりはないのか?
力を超えて 言葉を超えて
どこか解りあえそうさ

上等さ clash!! 伝わるぜ
涼しげな顔で 想い秘めてるね
I wanna clash!! 火がついた
物足りなかった 俺の心に

もう 勝ち負けや プライドを超えて
命さらけだせるほど 
本音ぶつけ合う 胸が震えてる
楽しいよとはしゃぐ
止まらない heat up
委ねていたい

どこまでも 力尽きるまで
逃げ場なんていらないさ

もう お遊びはここでおしまいさ
毒が効いてたんだろ
すべて奪い取る 時がおとすれた
秒読みがはじまる
覚悟しな count down
これで決まりさ


※英文拼音歌詞標題 內容


※中文翻譯 by Ada
Clash!!


因為事情不如預期
而感到焦慮不安吧
不過真不好意思
你的一舉一動我全都已看穿了

毫不留情地 clash!! 全力一戰
不會讓任何人阻攔 只有你和我
You must be clash!!
不要輕易放棄
我會將你擊倒 讓你敗得體無完膚

遊戲時間已經完結
毒性開始發作了吧
奪去你所有的一切 時間滴答滴答的溜走
開始了倒數
覺悟吧 count down
勝負已定

明明是處於劣勢
仍要作垂死爭扎嗎
超越能力所限 超越言語所及
總會在某個地方找到答案

你的實力 clash!!  我已經很清楚了
一臉從容的背後 隱藏著甚麼計謀吧
I wanna clash!!  燃起了鬥志
像這樣的比賽 還不足以令我滿足

超越了對勝敗 對自尊的執著
甚至不惜掏出性命一搏
拿出真正的本領 來一場扣人心弦的比賽吧
快樂與興奮的感覺
再停不下來 heat up
想要奉上一切

無論要追趕到哪裡 即使直到力竭筋疲
從來都沒想過要逃避

遊戲時間已經完結
毒性開始發作了吧
奪去你所有的一切 時間滴答滴答的溜走
開始了倒數
覺悟吧 count down
勝負已定



※翻譯後感

細谷曰:比不二戰時更加S的白石(←原文真的是用sadistic的XD)
不過在我的印象裡,這首歌就是在說不二戰w

by the way我很喜歡細谷這超S的聲線XDDDD
因為跟平時的gap很大(錯XD)
而且跟Gackt有像到w

by Ada 2010.6.17