作詞: 柚木 美祐
作曲編曲: 斉藤 英夫
歌: 芥川 慈郎(上田 祐司)
專輯: THE BEST OF RIVAL PLAYERS XII‧Jiroh Akutagawa
發行日: 2003年5月1日
※日文歌詞
Against Wind
だけど flying high あの頃より身長は伸びたのに
クヤシイね 今もいつも空は遠いまま
太陽に急かされて先走る heart
高ければ高いほど 何かが見えるんだ
blowing wind 始まりのストーリー
心にイメージして立つ
向かい風は強いほど 僕を魅きつける
いつも high touch この世界のしくみ立てつきながら
チャンスにチャレンジしてなきゃ楽しくなんかない
時としてやっかいに夢はヘコむから
迷わずにとりあえず全速で走るよ
blowing wind とびきりステキな
僕のオリジナルを行こう
向かい風が強いほど 口笛を吹いて
blowing wind 始まりのストーリー
心にイメージして立つ
向かい風は強いほど 僕を魅きつける
blowing wind とびきりステキな
僕のオリジナルを行こう
向かい風が強いほど 口笛を吹いて
※英文拼音歌詞
Against Wind
dakedo flying high ano koro yori shinchou wa nobita no ni
kuyashii ne ima mo itsumo sora wa tooi mama
taiyou ni sekasarete sakibashiru heart
takakereba takai hodo nanika ga mierunda
blowing wind hajimari no STORY
kokoro ni IMAGE shite tatsu
mukaikaze wa tsuyoi hodo boku wo hikitsukeru
itsumo high touch kono sekai no shikumi ni tatetsuki nagara
CHANCE ni CHALLENGE shitenakya tanoshiku nanka nai
toki to shite yakkai ni yume wa hekomu kara
mayowazu ni toriaezu zensoku de hashiru yo
blowing wind tobikiri suteki na
boku no ORIGINAL wo yukou
mukaikaze ga tsuyoi hodo kuchibue wo fuite
blowing wind hajimari no STORY
kokoro ni IMAGE shite tatsu
mukaikaze wa tsuyoi hodo boku wo hikitsukeru
blowing wind tobikiri suteki na
boku no ORIGINAL wo yukou
mukaikaze ga tsuyoi hodo kuchibue wo fuite
※中文翻譯
Against Wind
雖然啊 flying high 我的身高已經比那時高很多
但真不甘心 天空現在還是這麼遠
被太陽引誘而燥動的 heart
在更高更高的地方 一定能看到什麼
blowing wind 敘說開始的故事
在心中清楚描繪出畫面
迎面而來的風愈強 愈能吸引住我
不管何時 high touch 與這世界的組裝同時
看到機會不挑戰就沒有任何樂趣啦
雖然有時會遇到困難 夢想也被壓抑
總而言之不要迷惘全速前進就是了
blowing wind 讓超級精彩的
我的原創腳本進行吧
迎面而來的風愈強 愈想吹起口哨
blowing wind 敘說開始的故事
在心中清楚描繪出畫面
迎面而來的風愈強 愈能吸引住我
blowing wind 讓超級精彩的
我的原創腳本進行吧
迎面而來的風愈強 愈想吹起口哨
奇妙兔'06/07/15