2013年10月20日

メガネ☆セブン

作詞:木內秀信
作曲:木內秀信
編曲:
歌:手塚国光、木手永四郎、柳生比呂士、忍足侑士、金色小春、乾 貞治、越前リョーマ
專輯:メガネ☆セブン
發行日: 2013.10.1


※日文歌詞

メガネ☆セブン


おい、そこのメガネ 俯いてばっかいないで
おい、そこのメガネ 覚悟は決めたかい?

Go,加速して行く 7つの鼓動が
Run,反射してる 光よりも速く

さぁ 生まれ変わる 明日を超え未来へ
(今ここに全て、信じられるもの並べて、
D・A・T・A机上の空論だけじゃダメさ Yeah!
輝きだせ CHANGE YOUR MIND)

そろそろ行くぜ!本気を見せなよ
限界を超えて!その手で掴めよ

We shout out loud now.
you'll always find your way!
メガネ メガネ メガネ☆セブン

強く、誇れ、運命(さだめ)
熱き血潮、たぎれ、オラ!

なぁ、どこみてんのや?待ちくたびれたんだろ?
さぁ、涙拭いて 空見上げな(堪忍な)

Stay,ありふれてた 転がってる今を
Why,楽しんできた 曖昧な回避で

もう逃げられない 大人へのシグナル
(面白くない、何も?変わらない、
何も?Just do it!俺達の時代が来るさ!
来なければ作るまでだ!
もう、うんざりだぜ!Gimme a break!)

まだまだ行くぜ 本気を見せなよ
退屈を捨てて リアルに生きなよ

We shout out loud now.
you'll always find your way!
メガネ メガネ メガネ☆セブン

熱く、熱く、燃えろ、熱く、振り返るな!
Ride On Time!!

そろそろ行くぜ 本気を見せなよ
限界を超えて その手で掴めよ
一寸先は未来

まだまだ行くぜ 本気を見せなよ
退屈を捨てて リアルに生きなよ

We shout out loud now.
you'll always find your way!
メガネ メガネ メガネ☆セブン

強く、誇れ、運命(さだめ)
熱き血潮、たぎれ、オラ!



※英文拼音歌詞 標題 內容

※中文翻譯

眼鏡☆SEVEN


喂 那邊的眼鏡男 別一直低著頭
喂 那邊的眼鏡男 做好覺悟了嗎?

GO,逐漸加速 七人的鼓動
RUN, 比光的反射還快

來吧 脫胎換骨吧 越過明天朝向未來前進
(D・A・T・A光是紙上談兵是行不通的Yeah!
開始閃耀吧 CHANGE YOUR MIND)

差不多要上了! 展現決心給我看吧
超越極限 用那雙手奪取吧

We shout out loud now.
you'll always find your way!
眼鏡 眼鏡 眼鏡☆SEVEN

讚揚 誇耀這命運吧!
熱血沸騰!上啊!

喂 你在看哪裡啊? 已經等了不耐煩了吧?
來吧 拭去眼淚 抬頭看天空(抱歉囉)

Stay,一如往常 不斷向前進的此刻
Why,以模糊的理由 享受到現在

已經逃不了了 邁向大人的信號
(沒什麼好玩的?什麼都沒有改變?
Just do it!我們的時代即將來臨
如果沒有只有創造!
啊啊 煩死人了! Gimme a break!)

我還要往前衝 展現決心給我看吧
將無趣全部捨棄 真實地活下去吧

We shout out loud now.
you'll always find your way!
眼鏡 眼鏡 眼鏡☆SEVEN

更加地 炙熱地 燃燒吧 別回頭!
Ride On Time!!

差不多要上了! 展現決心給我看吧
超越極限 用那雙手奪取吧
轉眼瞬間即是未來

我還要往前衝 展現決心給我看吧
將無趣全部捨棄 真實地活下去吧

We shout out loud now.
you'll always find your way!
眼鏡 眼鏡 眼鏡☆SEVEN

讚揚 誇耀這命運吧!
熱血沸騰!上啊!


※翻譯後感

眼鏡's是詐騙集團
這次不但人變多了還有龍馬混進來哩wwwww
這張單曲10/01發售今天才找到音頻絕不是因為團長生日太嗨所以忘了

作詞作詞都是木內秀信桑擔當,やっぱりww

by 2013/10/15 By Erica
http://hakkai6918.blog124.fc2.com/blog-entry-31.html