2010年12月29日

Love Festival

作詞:許斐剛
作曲:許斐剛
編曲:
歌:
★テニプリオールスターズ are 越前リョーマ、跡部景吾、幸村精市、白石蔵ノ
介、木手永四郎、神尾アキラ、不二裕太、亜久津 仁、佐伯虎次郎
★選抜A are 越前リョーマ、跡部景吾、佐伯虎次郎
★選抜B are 幸村精市、亜久津 仁、不二裕太
★選抜C are 白石蔵ノ介、木手永四郎、神尾アキラ
專輯:Love Festival(『テニプリフェスタ2011 in 武道館』官方應援歌曲)
發行日:2010.12.15


※日文歌詞

Love Festival



キミの世界はいつも心と裏腹で
I'm gonna say No more pain!
会いたい気持ちが Fullに高まったならば

この場所に来ればきっと Boys & Girls
手に入れろ 激ダサな絶頂(エクスタシー)!
浪漫爛漫 駆け出せ未来へ Let's go!

手を突き上げて 掴みとれ 「KEEP ON DREAMING」
咲乱華(さきみだれしはな) 楽園への証さ 「キミとならば」

さぁ Festival 「青学ファイオー!!」
Love Festival 「勝つのは氷帝!!」
最高の瞬間(とき)に 飛び込め Dive & Spring 「ドンドンドドドン四天宝寺!!」
止める事出来ない気持ち Wow Wow
電光石火キミに会いに行きたい Uu…ワッショイ
I Love You カーニバル
So Festival 「青学ファイオー!!」
Love Festival 「比嘉中はいでぇ!!」
最高の喜びを流すぜ Sweat & Tears 「常勝立海大!!」
夢にまで見ていたキミが Yeah!
目の前にいるぜ Fantastic バザール Hi Hi Hi Hi
そうさ これが マジで 毎日 待った フェスタ

諦める事も時にはしなきゃいけないと
Understand when you grow up!
切ない気持ちが 妙に溢れた時は

この場所に集まれ Boys & Girls
キセキ抱え 坂道の果てへ
それが高く 厳しい道のりだとしても
大地を強く蹴りあげろ 「Time has come」
高く Jump into the Dream ミンナココニイタ 「キミはDA・DA・DA」

さぁ Festival 「青学ファイオー!!」
Love Festival 「勝つのは氷帝!!」
幾千の光 振り回せ Shake & Swing 「ドンドンドドン四天宝寺!!」
高鳴る胸の鼓動 【Wow】
天真爛漫なキミの優しさah Ahh...サンキュー!!
We Love You カーニバル
So Festival 「青学ファイオー!!」
Love Festival 「比嘉中はいでぇ!!」
幾億の夢を 紡ぎ出す Wish & Dream 「常勝立海大!!」
見知らぬ人と人が Yeah!
High Touch 出来るって Fantastic バザール Hi Hi H iHi
そうさ これが マジで 毎日 待った フェスタ

砂粒みたいな約束でも
果たすのがボクらの役目だから
“ありがとう”の意味をわかってない 大人に告ぐ
ボクらは決して負けない

Festival Festival
最高の“ありがとう”届けるさ Fantastic
加速して行くぜどこまでも
世界が キミが 待っているから
Champion カーニバル
さぁ Festival 「青学ファイオー!!」
Love Festival 「勝つのは氷帝!!」
最高の瞬間(とき)に 飛び込め Dive & Spring 「ドンドンドドドン四天宝寺!!」
夢にまで見ていたキミと Yeah!
ありがとうの印 Fantastic バザール Hi Hi Hi Hi

そうさ これが マジで 毎日 待った フェスタ
歌い! 踊れ! 騒げ! キミと Dance!Dance!
行くぜ 皆の 夢を 乗せたフェスティバル





※英文拼音歌詞

Love Festival


kimino sekaiwa itsumo kokoroto uraharade
I'M GONNA SAY NO MORE PAIN!
aitai kimochiga FULL nitakamatta naraba

konobashoni kureba kitto BOYS & GIRLS
teniirero gekidasana ekusutashi
roman ranman kakedase miraie LET'S GO!

tewotsukiagete tsukamitore 「KEEP ON DREAMING」
sakimidareshihana rakuen enoakashisa 「kimitonaraba」

sa FESTIVAL 「Seigaku FIGHT ON!!」
LOVE FESTIVAL 「katsunoha Hyotai!!」
saikonotokini tobikome DIVE & SPRING 「dondondododon Shintenhoji!!」
tomerukoto dekinai kimochi WOW WOW
denkoseKka kimini ai ni ikitai Uu...wasshoi
I LOVE YOU kaniparu
SO FESTIVAL 「Seigaku FIGHT ON!!」
LOVE FESTIVAL 「Higacyu haidee!!」
saikono yorokobiwo nagasuze SWEAT & TEARS 「jousho Rikkaidai!!」
yumenimade miteita kimiga YEAH!
menomaeni iruze FANTASTIC bazaru HI HI HI HI
sousa korega majide mainichi matta fesuta

akimerukotomo tokiniwa kinishinakya ikenaito
UNDERSTAND WHEN YOU GROW UP!
setsunai kimochiga myoni afureta tokiwa

konobashoni atsumare BOYS & GIRLS
kisekikakae sakamichi nohatehe
soregatakaku kewashi michinori datoshitemo

daichiwo tsuyoku keriagero 「TIME HAS COME」
takaku JUMP INTO THE DREAM minnakokoni ita 「kimiwa DA.DA.DA」

sa FESTIVAL 「Seigaku FIGHT ON!!」
LOVE FESTIVAL 「katsunoha Hyotai!!」
ikusenno hikari furimawase SHAKE & SWING 「dondondododon Shintenhoji!!」
takanaru muneno kodou wow wow
tenshin ranmanna kmino yasashisa ah Ahh...Thankyou
WE LOVE YOU kaniparu
SO FESTIVAL 「Seigaku FIGHT ON!!」
LOVE FESTIVAL 「Higacyu haidee!!」
ikuokuno yumewo tsumugidasu WISH & DREAM 「jousho Rikkaidai!!」
mishiranuhito tohitoga YEAH!
High Touch dekirutte FANTASTIC bazaru HI HI HI HI
sousa korega majide mainichi matta fesuta

sunatsubu mitaina yakusokudemo
hatasunoga bokurano yakume dakara
"arigatou"no imiwo wakattenai otonanitsugu
bokurawa keshite makenai

FESTIVAL FESTIVAL
saikono"arigatou"totokerusa FANTASTIC
kasokushite ikuze dokomademo
sekaiga kimiga matteirukara
CHAMPION kanibaru
sa FESTIVAL 「Seigaku FIGHT!!」
LOVE FESTIVAL 「katsunoha Hyotai!!」
saikonotokini tobikome DIVE & SPRING 「dondondododon Shintenhoji!!」
yumenimade miteita kimito YEAH!
arigatounoirushi FANTASTIC bazaru HI HI HI HI

sousa korega majide mainichi matta fesu
utai! odore! sawage! kimito DANCE! DANCE!
ikuze minnano yumewo nosetta FESTIVAL




※中文翻譯

Love Festival


你的世界總是表裡不一
I'm gonna say No more pain!
想見面的心情 不斷高漲

來到此地的Boys & Girls
去入手吧 超遜的痛快絕頂
浪漫爛漫 奔跑向未來 Let's go!

舉起手 去抓取「KEEP ON DREAMING」
咲亂華 是通往樂園的證明 「若是和你在一起」

來吧 Festival 「青學FIGHT OH!!」
Love Festival 「勝利的是冰帝!!」
飛躍進 最棒的瞬間 Dive & Spring 「咚咚咚咚咚四天寶寺!!」
無法停止的心情 Wow Wow
電光石火間就想去見你 Uu…嘿咻
I Love You 嘉年華
So Festival 「青学FIGHT OH!!」
Love Festival 「比嘉中加油!!」
流洩出最棒的喜悅 Sweat & Tears 「常勝立海大!!」
連做夢都夢到的你 Yeah!
現在就在眼前 Fantastic的露天市集 Hi Hi Hi Hi
沒錯 這真的 就是 每天 都在期待的 祭典

有時也會有不得不放棄的時候
Understand when you grow up!
難過的心情 微妙的滿溢之時

在此地集合起來Boys & Girls
擁抱奇蹟 往斜坡的盡頭
即使那是陡峭險峻的路程
強力的踢穿大地吧「Time has come」
高高的 Jump into the Dream 大家都在這裡 「你也來DA・DA・DA」

來吧 Festival 「青學FIGHT OH!!」
Love Festival 「勝利的是冰帝!!」
多少光芒 來回照耀 Shake & Swing 「咚咚咚咚咚四天寶寺!!」
高鳴的心跳 【Wow】
天真爛漫的你的溫柔ah Ahh...Thank you!!
We Love You 嘉年華
So Festival 「青學FIGHT OH!!」
Love Festival 「比嘉中加油!!」
編織出 上億的夢想 Wish & Dream 「常勝立海大!!」
和不認識的人 Yeah!
來個High Touch Fantastic的露天市集 Hi Hi H iHi
沒錯 這真的 就是 每天 都在期待的 祭典

即使是小如沙粒的承諾
去完成也是我們的使命
要對不懂“感謝”的大人宣告
我們是絕對不會輸的

Festival Festival
傳達最棒的“謝謝” Fantastic
加速向前一路到底
這個世界在等著你啊
Champion 嘉年華
來吧 Festival 「青學FIGHT OH!!」
Love Festival 「勝利的是冰帝!!」
飛躍進 最棒的瞬間 Dive & Spring 「咚咚咚咚咚四天寶寺!!」
和連做夢都夢到的你一起 Yeah!
謝謝的印記 Fantastic的露天市集 Hi Hi Hi Hi

沒錯 這真的 就是 每天 都在期待的 祭典
唱歌吧!跳舞吧!歡鬧吧!和你一起Dance!Dance!
上吧 乘著大家夢想的祭典




※翻譯後感

很熱鬧的一首歌
作詞作曲者是許斐,實在要佩服一下他的多才多藝…
這首歌詞幾乎都是故意用過去發行過的歌名或是歌詞所組成的
例:キセキ抱え、坂道の果てへ、咲乱華、楽園へ、証
喜歡網王歌曲的朋友們也可以在歌詞中找歷史w

有幾句歌詞聽了覺得胸口發熱
是要感動到流淚了吧(老人的感情總是脆弱Q_Q)

甜蘋果2011.1.3

2010年12月27日

1/365の奇跡

作詞:斉藤栞 
作曲・編曲:senobitch
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
1/365の奇跡


冬の空は 深く青く
白い息 あたたかく溶ける
体温が 恋しい朝に
俺は そう 生まれたんだ

大切だと 思う人は
いることが 当たり前すぎて
一人でいる つまらなさを
いつの間に 忘れていた

温もりに 満ちた旅を
スタートした 記念すべき日
今日は…

365回 めぐり続く 日々の中の
たった一日だけの 奇跡だぜよ
ハッピー・バースデー

もしも明日に 生まれてたら
少しずつ 生き方もズレて
この場所に 今いるべき
俺は きっと いないだろう

同じ夢に 迷いながら
笑い合う 仲間がいるのは
運命の プレゼントだと
らしくもなく 思っとるよ

この出逢い つかむ旅を
セレクトした 記念すべき日
今日は…

365回 与えられた 時の中で
今日に生んでくれて 感謝だぜよ
サンキュー・バースデー

銀色の粉雪舞う 俺の色に

街も染まる
たった一日だけの 奇跡だぜよ
ハッピー・バースデー



※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感

仁王のクリスマス

作詞:永井幸子
作曲:一色真実 
編曲:上條貴史
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
仁王のクリスマス


「たまには、ハメ外してさ!」
聞き慣れた声 背中越しのスマイル
増える靴音 やがて屋上(ここ)に訪れる サンセット

気のないフリで手をあげて
振り向きもせず いつもの2ワード
微妙なニュアンス 受け取り方は 気分しだい

待ちきれずに 騒ぎ出す街明かり
走り出して 溶け込んだ光に
眩しくなって 目を細めたまるで
いつかの映画(シネマ)の1シーン?
思い出せあのタイトルは…

歌え!踊れ! 聖なる日の パーティの夜
「ハッピーメリークリスマス!」
何が起きても「メリークリスマス!」
驚くような 悪戯(いたずら)も嘘も
奇跡のスパイス 夢見るように オールナイトロング
今夜は誰ひとり 眠れない

キャンドルに灯をともしたら
あとはアレして、あとソレもして
進む時計 夜がふけてく空には ムーンライト

甘い甘いケーキだって
今夜のそれは 特別なんだろ?
甘いポエムも 今日ならいいさ 笑ったりしない

ハメを外したって いつもの事、そうだけど
本気出したミッドナイト きっと分析は不能
大事な言葉 「見失うな自分を」
浮かれた気分のバッド・ボーイズ!
覚悟してかかれ今夜は

歌え!踊れ! クリスマスの パーティの夜
ハッピー! メリーゴーランド!
前後不覚の「メリークリスマス!」
驚くような 悪戯(いたずら)も嘘も
奇跡のスパイス 窓の外は ホワイトクリスマス
今夜は誰ひとり 眠れない

こんな素敵な夜だから
忘れられない 楽しい夜に
星は優しく 誘いかける 最上級の罠で
クレイジー! ナイトメア!
歌え!踊れ! 聖なる日の パーティーの夜
「ハッピー・メリークリスマス!」
何が起きても「メリークリスマス!」
驚くような 悪戯(いたずら)も嘘も
奇跡のスパイス 夢見るように オールナイトロング
今夜は誰ひとり 眠らせない

世界中に愛を It's s wonderful life!



※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感

未完成

作詞:増田裕生 
作曲・編曲:佐藤晃
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
未完成


よう、お前さん、俺を知ってるかのぅ?
コート上の詐欺(ペテン)師 仁王雅治とは俺のことじゃき
俺のプレイスタイルは正にイリュージョン
他人になりすまし、そいつ自身のように振舞うことができるんじゃ

詐欺(ペテン)師のイリュージョン 雅治のイリュージョン

どうじゃ? まるで本物じゃろぅ?
ようみてみんしゃい! 今の世の中、どっちもどっちも世知辛い話ばかり
そんな無常な世の中に、俺みたいなやついるのも面白いじゃろう?

一筋縄ではいかない性格じゃー
まさに変幻自在、だがな
まだあいつになっていない あの神の子と呼ばれた

きっとなって見せるぜよー そうさ 俺は俺のままで
これは手強いイリュージョン 俺は手塚にすらなれる
ほたえなや プライドにかけて 未完成にはさせない

のう、お前さん、良いことを教えてやろう
相手のことを完全コピーするにはまず日常からぜよ
日常を完全コピーしてこそ、パーフェクトなイリュージョンが出来るナリ!

ガーデニングは俺の趣味じゃない
むむ! なかなか難しいぜよ!
水彩画にも興味が無い ルノワールも分からない

もっとなって見せるぜよー そうさ さらに高い場所へ
全てをかけたイリュージョン 俺は 白石にもなれる
ほたえなや 今のままでは 未完成なイリュージョン

もう疲れた カロリーが足りない さすがは神の子

きっとなって見せるぜよー そうさ 俺は俺のままで
これは手強いイリュージョン だけど 柳生はすぐなれる
もっとなって見せるぜよー そうさ さらに高い場所へ
全てをかけたイリュージョン 俺は 神の子にもなれる
ほたえなや プライドにかけて 未完成には出来ない

まずはカツラを買ってくるかのー





※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感

瞬間BARRICADEーFloating Sunー

作詞:井筒日美 
作曲・編曲:corin.
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
瞬間BARRICADEーFloating Sunー


校舎裏呼ぶセオリーってか
告白はパネェ変化球で
俺のウワテいくよなトリック
仕掛けられなきゃ堕(お)ちないぜ

Oh, no, no, no,
駆け引きの試合(ゲーム)ばっか
飽きが来る程やってんだ
愛より夢を選ぶ覚悟
今は酔いしれて浸りたいんだ
Gotta be tough

Sorry, Honky(ホンキ) 瞬間バリケードで
恋はNo, Thank you
Floating Sun 自由に舞い 燃え、太陽 一匹狼
Rolling Falling 負けは許されぬ
Merri-Hurri(メリハリ) Player
明日に目一杯手一杯なんだ
Get over it! Don't turn around!
御法度な恋愛事情

俺の七変化、風のロジック
振り回すにゃ まだ早いぜ
ホンマジ、操ってきたスリル
刺激にゃ 舌も肥えてきたんだ

Oh, no, no, no
想いと裏腹の
答えこそ 詐欺師(ペテン)の運命(さだめ)さ
君はサイコーにイケてるけど
コートの上が理想郷
There's no place

Sorry, Honky(ホンキ) 瞬間バリケードは
CoolなJoke
Floating Sun 決意 照らし、太陽 夢が本命
Rolling Falling 恋はお預けさ
Merry-Hurry(メリハリ) Busy
振っても振られ気分なパラドックス
What's the bitter sweet confusion?
フクザツな恋愛2乗

What is love? feel so hard ハマるほど
Bottomless ちょっと手強いだろ?
Deepness 愛のIllusionをSimulation
やっぱ今は マダマダな恋愛事情

Sorry, Honky(ホンキ) 瞬間バリケードで
恋はNo, Thank you
Floating Sun 自由に舞い 燃え、太陽 一匹狼
Rolling Falling 負けは許されぬ
Merri-Hurri(メリハリ) Player
明日に目一杯手一杯なんだ
Get over it! Don't turn around!
御法度な恋愛事情

Sorry, Honky(ホンキ) 瞬間バリケードで
What's the bitter sweet confusion?
Floating Sun 決意照らし、太陽
Get over it! Don't turn around!
Rolling Falling 明日の空の果て
Get over it! Don't turn around!
愉しみは先にとっとくぜ
御法度な恋愛…自重!



※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感

P気持

作詞:磯谷佳江 
作曲・編曲:佐藤晃
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
P気持


It's a show time さぁはじまりじゃ
変幻自在のPlay style
もっともっと驚きんしゃい
見せてやるぜよ? Trick of the Perfect

パンドラの箱の底に
予測不能のPRI-IZM(プリイズム)
尻尾などつかませない
解き放つのさ Trick with the Passion

飄々(ひょうひょう)と仕掛けるペテン
奇想天外が身上
もっとちゃんとよう見てみんしゃい
だけど見せない Truth and rhe Pain

パロディも極めれば
究極の美学になる
ピエロでもかまわない
ほくそ笑むのさ Truth in the Poison

黒が白で 前が後ろでも
No Problem 俺は 俺のままじゃ

たぶんこの世のすべてのモノは
嘘と本当のふたつで出来てる
だからこそ 面白い 全力全開で P-DASH!!
ずっと自由気ままに Going my Pace
たとえ世界が逆さになっても
変わらない 真実は いつだって感じる P気持

真っ青な空に飛ばす
不思議色のプリズム
もっともっと高い場所へ
行けるはずじゃろ? Try to the high, Please

プライドで超えるピンチ
縦横無尽のPIYO-IZM(ピヨイズム)
まだまだ隠している
本気の力 Try with the Pleasure

Please-Please-Please Please show me
P-P-P P気持 P is my Polisy, so Precious
Play-Play-Play Play to win
P-P-P P気持 P is my Power, so Fantastic!

空が海で 過去が未来でも
朝も夜も 太陽も月も
誰が何で 俺がお前でも
No Problem 謎は 謎のままじゃ

いつもその目に映るすべてを
信じるのかは自分次第じゃろ
だからこそ 成り済ます 百戦錬磨の Pスキル
きっとでたらめの中に光る
唯一無二の強さを求めて
変わりゆく 風のように 駆け抜ける俺の P気持

たぶんこの世のすべてのモノは
嘘と本当のふたつで出来てる
だからこそ 面白い 全力全開の P精神(シップ)
ずっと自由気ままに Going my Pace
たとえ時計が逆に回っても
限りない 空の下 いつまでも感じたい P気持




※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感

Fake

作詞:齊藤どり 
作曲・編曲:中畑丈治
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
Fake


乱れた制服の下から 見せつけてる炎のSOUL
欲張りなSHOWの始まりは いつも誰かの見た夢

そう かなえられるものなら つかの間のILLUSION
俺のことも 楽しませて 手を取り踊るように

良くない噂ばかりしてるでしょ?
だけど どれか1つはREAL
FAKE IT, SHAKE IT 流れゆくPIECEの
中に隠したCLUEを 見つけて

TIMING それは大胆な 心をつなぐTRIAL
呼吸さえ愛しいほどに 感じちゃってるSYMPATHY

そう ささくれた毎日を なめらかに癒すと
誘いかけて 堕(お)としかけて 罠だと気づかぬように

動き回れ真昼に咲く夢
炭酸のシャワーをあびながら
FAKE IT, SHAKE IT もっと楽しくあれ
ここに隠したCLUEを 見つけて

そう 目に見えるものだけが 現実と思うなら
見せてみよう どんな技も 答えは紛れるけれど

良くない噂ばかりしてるでしょ?
だけど どれか1つはREAL
FAKE IT, SHAKE IT やまない駆け引きで
君のCLUEは とうに見つけてあるさ

覚めない夢の中で手さぐりに
探し当てた REALはFAKE
SHAKE IT, SHAKE IT FAKE IT 流れゆくPIECEの
中に隠したCLUEを 見つけて




※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯

Fake


從紊亂的制服之下 顯示出烈火般的靈魂
貪婪表演的一開始 總是某個人所做的夢

嗯 若是能夠實現的話 轉眼間就成了幻影
也讓我快樂一下吧 牽手起舞一般 

外面都是關於我不好的流言吧?
但是 哪一個又是真的
FAKE IT, SHAKE IT 隨之流傳的流言碎片中
去發現隱藏在其中的線索吧

TIMING 是將勇敢的心連結起的試鍊
共鳴到感覺連每個呼吸都是可愛的程度

嗯 將龜裂的每一天 平滑的治癒後
引誘著 讓你墮落 絲毫沒察覺到這是個陷阱

在白晝中綻放的夢
一邊做著汽水淋浴
FAKE IT, SHAKE IT 再更快樂一點吧
來發現隱藏於這裡的線索

嗯 覺得眼見為真的話
那我就使出渾身解數讓你見識一下吧 你的答案也許會開始混淆

外面都是關於我不好的流言吧?
但是 哪一個又是真的
FAKE IT, SHAKE IT 用停不下的策略
早就發現了 你的線索

在醒不過來的夢中用手摸索
終於找到了 真實即虛假
SHAKE IT, SHAKE IT FAKE IT 隨之流傳的流言碎片中
去發現隱藏在其中的線索吧



※翻譯後感

超仁王風味的一首歌,充滿了漂泊不覊之感
第一句關鍵字就出來了,實在很難讓人不想入非非
仁王雖然對音樂課苦手,但最喜歡的音樂是爵士喔!
這首歌好帥,帶著有點輕視的哼笑也很帥!給人「這是是詐欺師」的感覺~

甜蘋果2010.12.28

踊れ、踊れ。

作詞:東山綾 
作曲・編曲:石川恵樹
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
踊れ、踊れ。


いつだって始められるさ ここで Trip on me.
パラダイスなパラドックスも 抱きしめてゆこう

ゆらり、わき出す 摩訶不思議(イリュージョン)さ
キミを誘(いざな)う 異空間へ

途切れない感情の波 そうさ Ride on me.
エンドレスなエナジー弾む リズム movin' on

仮面の下の詐欺(ペテン)なんて
キミが見つけたままでいい

Let's go to the EDGE of the world!
きわどさの極みへ
Let's sing a song of the world!
めくるめく迷路へ
踊れ、踊れ 今を 感じて Yay Yay Yay
踊れ、踊れ すべて きらめくまま

あいまいに始めてもいい 続く I, my, me…
パラダイムにチェンジしても 何でもいい

夢のまた夢 ウワノソラ…?
気持ち、抗(あがな)う 無理でしょう

止まらない感情の波 今を Go! Go! Go!
エンドレスにワンダー廻る それが Everything

とどのつまりは 単純(シンプル)さ
気持ち、アゲ↑アゲ↑ 為すがまま

Let's dance with me all night!
きわどさの極みで
Don't stop the music all night!
めくるめく迷路で
廻れ、廻れ 世界 感じて Yay Yay Yay
廻れ、廻れ 君と 踊ってゆこう

Let's go to the EDGE of the world!
きわどさの極みへ
Let's sing a song of the world!
めくるめく迷路へ
踊れ、踊れ 今を 感じて Yay Yay Yay
踊れ、踊れ すべて きらめくまま


※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯

舞吧、舞吧。


任何時候都可以開始喔 在這裡 Trip on me.
天堂也好悖論也好 全部一起擁抱

輕輕搖晃、湧出的 不可思議的幻影
邀請你前往異空間

這持續不斷的感情浪潮 沒錯 Ride on me.
隨著無盡能量 跟著節奏 movin' on

面具下的詐欺
保持著被你發現的樣子就好

Let's go to the EDGE of the world!
往危險的懸崖之邊
Let's sing a song of the world!
陷入令人目眩的迷路中
舞吧、舞吧 感覺此刻 Yay Yay Yay
舞吧、舞吧 一切都如此閃閃發亮

從曖昧開始也沒關係 繼續下去 I, my, me…
就算要從頭改變 也可以

夢中之夢 讓人心不在焉…?
要抵抗自己的感覺 是不可能的吧

不斷襲捲而來的感情浪潮 現在就 Go! Go! Go!
讓你一直感到驚奇 那就是 Everything

結論是很單純的
只是想讓心情 飛揚↑飛揚↑

Let's dance with me all night!
舞在懸崖之邊
Don't stop the music all night!
陷入目眩的迷路中
旋轉吧、旋轉吧 感覺這世界 Yay Yay Yay
旋轉吧、旋轉吧 和你舞到盡頭

Let's go to the EDGE of the world!
往危險的懸崖之邊
Let's sing a song of the world!
陷入令人目眩的迷路中
舞吧、舞吧 感覺此刻 Yay Yay Yay
舞吧、舞吧 一切都如此閃閃發亮



※翻譯後感

Ride on me?Ride on me.????
有沒有用錯介係詞啊?
是我英文太差還是怎樣……

註1
パラドックス(paradox):悖論
悖論是一種矛盾的命題,大家可以上網查一下,還滿有趣的

メテオドライブ

作詞:miwaco 
作曲・編曲:小野貴光
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞

メテオドライブ


尻尾を巻いて逃げるつもりなら
昨日の夢の続きでも見てろよ
逃げ道を探しても この試合が
終わるまでこの世界に 出口などない!

差し出された手のひらに 本物はないと思え
カウントをとる間もなく 飲み込まれるダークサイド

闇深く 深くから 炎は沸きあがり
渇きしか知らぬ大地 癒されることはない
空高く 高くへと 助けを求めたって
おまえの両腕では 何も掴めやしない
メテオドライブ!

敗北の2文字(ふたもじ)の苦みなら
何度でも味わわせてやろうか
がむしゃらに手探りで あとずさって
逃げ込んだ隙間にも ヒカリなどない!

暗闇を切り替える スイッチなどとうに壊れた
カウントをとる間もなく 飲み込まれるダークサイド

やみ深く 深くへと 引きずりこまれていく
底のない不安の中 意識だけは鮮明
空高く 高くへと 助けを求めたって
おまえの両腕では 何も掴めやしない
メテオドライブ!

指の底から 浸食していく
忍び寄る影 振り切れない悪魔だ

闇深く 深くから 炎は沸きあがり
渇きしか知らぬ大地 癒されることはない
空高く 高くへと 助けを求めたって
おまえの両腕では 何も掴めやしない
メテオドライブ!




※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯

隕石抽球


要夾著尾巴逃跑的話
就看看昨日夢境的延續吧
即使尋找著脫困之路 在這場比賽結束之前
這個世界中 沒有出口

在伸出的手心中 被認為不是本尊
倒數後不久 被黑暗面所吞噬

從幽冥深處 深深的 火焰沸騰
只知道乾渴的大地 沒有被治癒的可能
往天空高處 高高的 尋求幫忙
你的兩隻手 還是抓不住任何東西
隕石抽球!

敗北這兩個字的苦澀
不管幾次都讓你好好品味一下吧
魯莽的以手探尋 然後知難而退
就算你逃到的縫隙間也是 沒有一絲光芒!

切換著黑暗的開關壞掉了
倒數後不久 被黑暗面所吞噬

往幽冥深處 深深的 被拖進去
無底的不安之中 只有意識是鮮明的
往天空高處 高高的 尋求幫忙
你的兩隻手 還是抓不住任何東西
隕石抽球!

從手指根部 逐漸侵蝕
悄悄靠近的影子 陰魂不散的惡魔

從幽冥深處 深深的 火焰沸騰
只知道乾渴的大地 沒有被治癒的可能
往天空高處 高高的 尋求幫忙
你的兩隻手 還是抓不住任何東西
隕石抽球!


※翻譯後感

全國大賽輸給蓮二和赤也被送醫院包成木乃伊的乾做了一個惡夢
惡夢的內容就是不二和仁王的單打,仁王保持領先
夢境裡仁王的絕招就叫做「隕石抽球」
乾把仁王夢得好帥www

甜蘋果2011.6.30

PAIN~絡み合う二つのSTORY~

作詞:UZA 
作曲・編曲:小野貴光
歌:仁王雅治(增田裕生)&不二周助(甲斐田ゆき)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
PAIN~絡み合う二つのSTORY~


ざわついている 心の中 見つめていた幻
まだ癒えない 傷が疼く 時計の針が戻る

まだこの手の中に 残る痛み 決して忘れていない
背を刺した 視線が言う 「誇り高くあれ」

これは夢か? んじゃ行くぜよ
互いが誰を見ていても
キミのことを お前のことを
超えなくちゃいけない

We never escape from this pain
この戦いは 永遠に続くのだろう
これ以上 逆らえない
そうジタバタしたってやっぱ欲しくなる Destiny

欺くこと それは常に 自分を信じること
守るものは はじめから無い ここに奪い取るだけ

優しさが 時に誰かを 傷つけることもある
「悪いけど 同じ奴に ボクは2度負けない」

はじめて目が 合った瞬間(とき)を
今でも覚えているから
偽りさえ 真実でさえ
現実はいつも 「あり得ない」

誰かの振りして 隠していないで
本当の自分を見せろよ さぁ
誰かになっても 俺は俺だから
自分に嘘はついてない

You never escape from this pain
この戦いが 永遠に続くことが
Ah 運命というならば
そうジタバタしたってやっぱ欲しくなる Thrill



※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯

PAIN~交纏糾結的兩個STORY~


難以平靜的心中 所注視著的幻影
還沒癒合的傷口隱隱發疼 時光彷彿回到過去

留在這雙手中的痛楚 絕對不會忘記
刺在背上的視線像在說著 「去光耀這分榮耀吧」

這是夢嗎? 要上囉
不管彼此看著的是誰
一定要超越你(你這傢伙)

We never escape from this pain
這場戰鬥 會永遠繼續下去吧
無法違背這命運
即使掙扎慌張果然還是渴望著

所謂騙人的技術 就是相信自己
要守護的東西 從一開始就沒有 只是想奪取一切而已

溫柔有時候也是會傷害到別人
「抱歉了 我不會再輸給同樣的人第二次。」

起初眼神交會的瞬間
我到現在還記得
連謊言和真實
現實也都是「不可能」

不要隱藏自己 假裝成別人
讓我看看真實的你吧
不管我變成誰 我還是我
因為我不會對自己說謊

You never escape from this pain
這場戰鬥 會永遠繼續下去吧
Ah如果說這就是命運
即使掙扎慌張果然還是渴望著 這分戰慄刺激


※翻譯後感

這首歌是在寫全國大賽仁王vs不二這場比賽
不二一看到變身成手塚的仁王就陷入了回憶的漩渦中
而仁王的歌詞中提到的「留在手上的痛楚」,應該是對真田鐵拳制裁後的手痛?(笑)

不過回想這場比賽,要說有多糾結的也只有不二本身吧
仁王只是很刻苦耐勞的一直在變身而已

甜蘋果2010.12.29

LASER BEAM

作詞:津田英佑
作曲:江草一平
編曲:Round4
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞

LASER BEAM


灼熱のウルトラバイオレット
夜空に揺れるオーロラ
未知なる秘めたチカラを
この手に見つけるのさ

Here’s my chance, and believe in myself

瞳の奥の情熱だけは
負けはしない

輝きながら稲妻より早く
まばたきするなら 覚悟したまえ
心の声に導かれるがまま
遊びは終わりさ Laser Beam

勝敗を占うクリスタル
煌めき光るダイヤモンド
更なる輝き求め
魂で磨くのさ

Here’s my chance, and believe in my mind

胸に宿る優しさだけは
見せはしない

狙い定めて今すぐ突き破れ
受け止めるのなら 抱きしめていて
心の声に導かれるがまま
貴女(あなた)のハートに Laser Beam

輝きながら稲妻より早く
まばたきするなら 覚悟したまえ
心の声に導かれるがまま
遊びは終わりさ Laser Beam

"プリ"


※英文拼音歌詞

LASER BEAM


shakunetsu no urutorabaioretto
yozora ni yure ru o-rora
michi naru hime ta chikara wo
kono teni mitsu kerunosa

Here ' s my chance, and believe in myself

hitomi no oku no jounetsu dakewa
make washinai

kagayaki nagara inazuma yori hayaku
mabatakisurunara kakugo shitamae
kokoro no koe ni michibikareru gamama
asobi wa owari sa
Laser Beam

shouhai wo uranau kurisutaru
kira meki hikaru daiyamondo
sarana ru kagayaki motome
tamashii de migaku nosa

Here’s my chance, and believe in my mind
Here ' s my chance, and believe in my mind

mune ni yadoru yasashisa dakewa
mise washinai

nerai sadame te ima sugu tsuki yabure
uke tomeru nonara daki shimeteite
kokoro no koe ni michibikareru gamama
anata ( anata ) no ha-to ni
Laser Beam

kagayaki nagara inazuma yori hayaku
mabatakisurunara kakugo shitamae
kokoro no koe ni michibikareru gamama
asobi wa owari sa
Laser Beam

" PURI "


※中文翻譯

LASER BEAM(雷射光束)


灼熱的紫外線
夜空中搖晃的極光
用這雙手去發掘
未知深藏的力量

Here’s my chance, and believe in myself

只有眼底的這分熱情
不會認輸

比閃亮的閃電更快
在眨眼之前 請先做好覺悟
就這樣被心裡的聲音引導
遊戲就結束了
Laser Beam

尋求著比占卜勝敗的水晶
閃爍光芒的鑽石
還更要奪目的光采
那即是用靈魂所琢磨而出的

Here’s my chance, and believe in my mind

只有心中的這分溫柔
不會讓人看見

鎖定目標現在就突破
妳接受的話 將緊緊擁抱妳
就這樣被心裡的聲音引導
對妳的心發出
Laser Beam

比閃亮的閃電更快
在眨眼之前 請先做好覺悟
就這樣被心裡的聲音引導
遊戲就結束了
Laser Beam

“噗哩”


※翻譯後感

看過漫畫就不難了解為什麼仁王要翻唱這首歌
也讓原本普通的翻唱充滿了惡作劇的趣味(笑)

2010年還真是以柳生的LASER BEAM開頭
以仁王的LASER BEAM結尾啊
不過也許這首歌就應該要以後兩人合唱才是完成體吧XD

柳生原唱

甜蘋果
2010.12.27

DOUBT

作詞:鳥海雄介 
作曲・編曲:corin.
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞

DOUBT


甘いぜ…

Yeah 何から何まで 圧倒的つもりだろ?
へぇ おめでたいね! こっちまでが笑っちゃう
さぁ 大船に乗りな
そう その泥舟に… DO IT! DO IT! DO IT! DO IT!

PLEASE 思いきりやってくれ
悪魔が目を醒ますために
張り巡らした罠へと
束になって堕ちて行け
もう そろそろペテンは完了
TRASH TRASH TRASH… DOUBT!

Yeah 積み重ねてきた完全なプライドが
あぁ… 完膚なき崩壊へと急降下
さぁ 祭りはこれから
Oh 踊れ血祭り… DIZZY! DIZZY! DIZZY! DIZZY!

FREEZE 恐怖は蜜の味
右も左もわからずに
迷い込んでる穴から
あがく声が聞こえてる
さぁ そろそろトドメを刺す頃
FLASH FLASH FLASH… DOWN!

BREEZE 生意気は言わせない
立ち直れなくなるほど
張り巡らしたペテンに
群れをなして堕ちて行け
もう そろそろ退治は終了
FINISH FINISH FINISH… DRAIN!




※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯標題內容

※翻譯後感