2008年6月24日

テニスの王子様 Memorial BEST 2001-2008

歌: 網王眾聲優,族繁不及備載
專輯: テニスの王子様 フルベスト100+2(8枚組)
發行日: 2008.7.30



【DISC-1】
01:future/HIRO-X
02:FREEDOM/青酢
03:Don’t Look Back/青酢
04:ロック☆54!?~ロックな人を探してみよう~/キャップと瓶
05:飛んで!回って!また来週♡/キャップと瓶
06:Dreaming on the Radio/越前リョーマ
07:虹/手塚国光
08:遊びに行かないか?/河村 隆
09:DISTANCE/乾 貞治
10:シャッターチャンスは一度だけ!~ピンポイントスマッシュVERSION~/不二周助
11:Chain Reaction/海堂 薫
12:ホントの気持ち/大石秀一郎
13:Come Together/菊丸英二
14:SAYONARA/桃城 武

【DISC-2】
01:Go! Go! 眼鏡's/眼鏡's
02:真夏の眼鏡's /眼鏡's
03:キラ★キラ 眼鏡/眼鏡's
04:CROSS WITH YOU/跡部景吾
05:銀の剣/忍足侑士
06:DA・DA・DA/向日岳人
07:RISE-下剋+上等-/日吉 若
08:ALive/宍戸 亮
09:Next Gate/宍戸 亮 (ゲスト:鳳 長太郎)
10:チャームポイントは泣きボクロ/跡部景吾
11:Joy to the World/黒羽春風&天根ヒカル
12:サンセット・ウェイ/佐伯虎次郎
13:Honey Bee/葵 剣太郎

【DISC-3】
01:赤く染める月/切原赤也
02:Hot Illusion/仁王雅治
03:Come on! Let's Go! /仁王雅治&柳生比呂士
04:Dream to Remember/柳 蓮二
05:夢の続き/幸村精市
06:KEEP GOING ON! /真田弦一郎
07:WHITE LINE/青酢
08:おめっとサンバ♡/キャップと瓶
09:DEPARTURES/青酢+キャップと瓶
10:Autumn Breeze/木手永四郎
11:道しるべ/知念 寛
12:I☆FEEL☆FREE/平古場 凛
13:太陽(てぃーだ)の島/甲斐裕次郎

【DISC-4】
01:ゴンタクレ/遠山金太郎
02:BIBLE/白石蔵ノ介
03:Brilliant Brain/千歳千里
04:貴一の早口言葉/九鬼貴一
05:男の美学/手塚国光(ゲスト:海堂 薫 桃城 武)
06:や・き・に・く/トング隊
07:渚のINVITATION/河村 隆&不二周助
08:タイプはD!/大石秀一郎&菊丸英二
09:KA・BA・JI/跡部景吾(ゲスト:樺地崇弘)
10:スパイラル/忍足侑士&向日岳人
11:Brandnew Days/宍戸 亮&鳳 長太郎
12:TRICK,FAKE,or TRUTH/柳 蓮二&仁王雅治
13:楽園へ/知念 寛&平古場 凛
14:STAND UP/越前リョーマ&不二周助
15:GO/越前リョーマ&許斐 剛

【DISC-5】
01:バレンタイン・キッス/真田弦一郎 with 立海大附属中
02:バレンタイン・キッス/跡部景吾 with 氷帝学園中
03:バレンタイン・キッス/忍足侑士 with 氷帝学園中
04:て~つなご。/忍足侑士
05:October/跡部景吾
06:SINCE LAST GOODBYE/手塚国光
07:風の行方/乾 貞治
08:時計をもどして もう一度/河村 隆
09:おもい/大石秀一郎
10:約束/越前リョーマ
11:FIGHT TO THE END/越前リョーマ
12:ミンナココニイタ/越前リョーマ
13:風に乗っかって/越前リョーマ
14:Youthful days/越前リョーマ

【DISC-6】
01:菊ちゃんのソーラン節/菊丸英二
02:い~じゃん/菊丸英二
03:卒業/河村 隆
04:あの場所まで/河村 隆
05:JUMP/桃城 武
06:Never Surrender/手塚国光
07:No Surrender/真田弦一郎
08:feel my soul~闘いの中で~/不二周助
09:Black Rain/不二周助
10:4 SEASONS/宍戸 亮
11:GEKI-DASA DAZE!!!/宍戸 亮
12:世界は変わる/海堂 薫
13:月の軌道/大石秀一郎
14:恋風/大石秀一郎

【DISC-7】
01:CRAFTY/忍足侑士
02:MEBACHIKO/忍足侑士
03:A気持/忍足侑士
04:KING'S GAMBIT/跡部景吾
05:ENEPГEIA/跡部景吾
06:理由/跡部景吾
07:Dream Maker/跡部景吾
08:Oblivion.../跡部景吾
09:NEVER END/越前リョーマ
10:踊りませんか?眼鏡's/眼鏡's
11:さよなら…眼鏡's/眼鏡's

【DISC-8】
01:恋の激ダサ絶頂(エクスタシー)!/by断ち切り隊
02:不条理/氷帝エタニティ
03:抱えたキセキ/青酢
04:サンキュー!!/キャップと瓶
05:Gather/青と瓶と缶
06:Dear Prince~テニスの王子様達へ~/イケメン侍
07:Flower-咲乱華-/GIGS
08:We Love SEIGAKU-ありがとうを込めて/SEIGAKU NINE PLAYERS
BONUS TRACK
09:ICHIGAN~2008.3.16~(Instrumental)

フライングチェリー

作詞: corin.
作曲: corin.
歌: 竜崎桜乃
專輯: フライングチェリー
發行日: 2008.6.18



※日文歌詞

フライングチェリー


風はまだ冷たいけど
気の早いつぼみが一つ
それに気づいた隣の木々が
負けるものかと桃色に染まる

今年が早咲きなのはきみのせいだよ
公園で一番 小さな桜の木よ

早過ぎるかな…そう思ったけれど
気がつけば桜の中
一番咲きのあの子はどこかな?
隣の大きな木に聞いてみよう
雨が降っても そう風が吹いても
小さな花は まだ
変わらず待っている 僕を待っている

just waiting for me, just waiting for you, it’s everything.

暖かい風の中で
桜は道に咲いて行く
緑の中でまだ咲く君は
僕の心を強くしているよ

偶然(偶然君を)見つけたような気がしてたけど
前を向いてたから 上を向いてたから 君と(君と出会えたんだ)

上手く行くかな…そう思ったけれど
気がつけば桜の中
歩く速度は少し上がって
新しい街にも慣れている
一年経っても そう 十年経っても
君を探して ただ
冷たい風の中 前を向いている

見分けはつかないけれど 君を待っているよ
フライングチェリー…



※英文拼音歌詞





※中文翻譯

Flying cherry

雖然還是寒風陣陣
但已性急的長出了花苞
而且在一旁察覺到的樹木們
也不甘示弱的染成桃紅

今年的花會早開都是你的錯喔
公園裡 最小的櫻花樹啊

是不是太快了呢…雖然這樣想著
注意到的話 在櫻花樹之中
開得最燦爛的那個孩子在哪裡呢?
問看看隔壁的大樹吧
即使刮風下雨
小小的花朵 也還是
不變的等待著 等待著我

just waiting for me, just waiting for you, it’s everything.

在溫暖的風中
櫻花沿路盛放
在群綠之中還會繼續綻放的你
讓我的心變得更堅強了

雖然只是偶然間(偶然間發現你)發現你
但也是因為向前看 向上生長 才能夠與你(與你相遇)

能不能順利成長呢…雖然這樣想著
注意到的話 在櫻花樹之中
開花的速度有一點點加快了
就連新的街道也習慣了
即使經過一年 十年
都會找尋著你 唯一要做的只有
在冰冷的寒風中 勇敢向前

雖然無法分辨 但還是會一直等著你
Flying cherry…



※翻譯後感

很可愛的歌,莫名有被溫暖的感覺
但是為什麼自稱是用男生的「僕」?

甜蘋果2008.6.28

2008年6月11日

徵banner設計

簡單的說,就是幫這個網站設計一個banner
(因為我本身是個設計白癡啦,嗯= =a)
所以才想借助神通廣大的大家的力量

基本上banner內容沒什麼要求,但是請務必遵守
1.內容要出現「網王歌詞庫」這五個字
2.勿用別人的同人圖
3. banner大小:200X40或150X30

其他就自由發揮,當然有圖總是比只有字豐富,你說是吧!!




徵稿到8月底
然後在網頁上進行全民公投 ╮(╯▽╰)/
票數最多的就當本站的連結banner
且會有神秘禮物一份!! (最好不要太期待)

如果只有一個人投稿,那就只好……看著辦啦( ̄▽ ̄#)﹏﹏
我是希望越多人參與越好啦,一個網站的banner也不一定只有一個啊

總之,要投稿請寄給我
甜蘋果(u7930410☆mail.tnnua.edu.tw)(☆請換成@)


by最近無聊又煩躁的甜蘋果2008.6.11

2008年6月7日

俺の日本海

作詞: 美吉田 月
作曲: UZA
編曲: 多田三洋
歌:柳 蓮二(竹本英史)
專輯: 俺の日本海
發行日: 2008年6月4日(生日單曲)



※日文歌詞

俺の日本海


たったひとりの 生命の花が
ふたつ並んで 咲いている

荒波揺られて 寄せては返す
雪が散る散る 日本海

俺の船出に 酔う暇(いとま)などあるなら泪
それが男 それがお前
俺にはでっかい海がある 

明日はみちのく 心で泣いて
揺らり揺られて 恋時雨

波の谷間に 滲んでいます
愛がひらひら 日本海

俺のこの手に 掴めぬ夢はあなたの幻
それが男 それがお前
悲しみ岬は夢の中

波に人生 春風焦がれ
夢が舞う舞う 日本海

俺の船出に 酔う暇(いとま)などあるなら泪
それが男 それがお前
俺にはでっかい夢がある



※英文拼音歌詞




※中文翻譯

我的日本海


絕無僅有的生命之花
並蒂而綻放

怒濤洶湧 來回拍打上岸
白雪四散紛飛的 日本海

陶醉在出航裡所流下的淚水
那就是男人的 你的
對我來說是一片廣大的海洋

明日將起程前往北方 心中暗自飲泣
飄搖不定的 戀之陣雨

落下滲透進 浪波之中
愛隨風飄散的 日本海

在我的這雙手中 你的幻影是我無法抓取的夢想
那就是男人的 那就是你的
夢中的悲戀海岬

人生海海 春風相思苦
夢迴舞動 日本海

陶醉在出航裡所流下的淚水
那就是男人的 你的
對我來說是個巨大的夢想



※talk time~柳的髮型~

「為什麼剪頭髮了?之前的髮型不是很適合嗎?」向日好像講了這種話。

理由啊…

當然是因為和你太像了所以才要變的吧!
小心賞你一腳我的得意技「踢人後膝」喔!
我踢!!

哼…
上吧!桑原!!




※翻譯後感

難怪在這張單曲出之前松井P說過這首歌會是柳蓮二前所未見的曲風
終於不再唱往日戀情了嗎(笑)

竹ボンGJ!!BRAVO!GREAT!
最高!最強!演歌達人!
太有氣勢啦!這根本已經不是蓮二在唱了吧XD
完全只是竹ボン自己唱得非常高興吧(笑)

歌詞雖然不難,但是不知道該怎麼表達出意境
那種漂泊、瀟灑、強勢的江湖味
還請大家用心品味

至於為什麼一定要出海
我想那已經是男人的一種浪漫了XD

みちのく:古時陸奧國,現為日本東北一帶。(借代為未知之處吧,我想)


在talk裡,繼真田後,柳也崩壞了嗎XD
膝カックン就是踢人後膝,柳在和赤也雙打的時候有對赤也使出來過
現在居然叫桑原上…到最後衰的又是他
桑原:俺かよ!(桑原一定會這樣回的啊,笑)

甜蘋果2008.6.7

2008年6月6日

風薫る季節

作詞:喜安浩平
作曲:UZA
編曲:大野宏明
歌:海堂 薫(喜安浩平)
專輯:蛇ガラ
發行日:2007年9月12日



※日文歌詞

風薫る季節


石畳の道 川のほとり
小鳥がさえずり 風がそよぐ

水面にはほら 太陽
渡り鳥たちが 羽を休め
水面のながれ 静かに
オレの心 癒すよ

さあ腕立て さあ腹筋 そしてスクワット
素振りだ素振りだ腕がちぎれるほどに

幼い子どもたち 優しく笑い
可憐な草花 風にそよぐ

見上げればほら 綿雲
光のプリズム 降り注ぐ
見上げてごらん きらめく
オレの瞳に ダイヤモンド

さあダンベル 坂道ダッシュ そしてフルマラソン
素振りだ素振りだ月が昇る時まで

恋人たちは &@#%*&
若者たちは @%&##@

見渡せばほら *@&&!*#&
どこまでも青い #&*&#!
見渡す限り #!#**#*
オレの未来は @#☆*#

&*@%#&@



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

風薰的季節


石板路 河畔上
鳥囀啁啾 風吹搖曳

你看 映在水面上的太陽
候鳥正在休息
水面的波紋 靜靜流過
治癒了我的心

練腕力 練腹筋 然後練背力腿筋
練揮拍練揮拍練到手快斷掉的程度

幼小的孩童們 溫柔的笑著
可愛的花草 在風中輕顫

你看 往上看能看到綿綿的雲
光的折射 照耀著我們
請往上看 閃閃發光
在我的眼中 那就是鑽石

練啞鈴 練短跑 然後就是全程的馬拉松
練揮拍練揮拍練到月亮昇起

戀人們 &*@%#&@
年輕人們 &*@%#&@

你看 瞭望的話 &*@%#&@
連天的翠藍色 &*@%#&@
一望無際 &*@%#&@
我的未來 &*@%#&@

&*@%#&@




※翻譯後感

為什麼我一直有種和音是部長的感覺= =?

我很喜歡這首編曲的異國風(笑)
配上海堂亂講的法文,別有一番滋味

這首歌就是要營造出高度反差感
但其實沒有違和感啊ˇ


甜蘋果2008.6.7

2008年6月1日

バンダナ

作詞:喜安浩平
作/編曲:宮井英俊
歌:小杉十郎太、海堂薰(喜安浩平)
專輯:蛇ガラ
發行日:2007年9月12日


※日文歌詞

バンダナ

ババーンバーン バンバンバンバンバンダナ
ババーンバーン そうさバンダナ

赤色か緑か それとも青色か
淡いオレンジか 目の覚めるピンクか
紫にするか 焦げ茶色もありか
今日の気分なら モノトーンでもいいか

ババーンバーン バンバンバンバンバンダナ
ババーンバーン 今日もバンダナ

ガラはヒョウガラか それともストライプ
定番ならペーズリー 水玉はノンノノン
こないだ見つけたの ちょー渋い蛇ガラ
買うかどうしようか 迷った末やめた

ババーンバーン バンバンバンバンバンダナ
ババーンバーン オレのバンダナ

バンダナとは、絞り染めや更紗(さらさ)模様で染めた木綿の布のことである。
その語源は、ヒンディー語の絞り染めを意味する「バンドゥヌ」だという。
頭部に巻く場合、海堂のように頭をすっぽりと包む海賊スタイル以外にも、
ベースボールキャップの下に巻くヒップホップスタイル、鉢巻き状に巻くオタクスタイルなどがあるので、 さあ!今日からキミもバンダナにチャレンジしてみよう!

「このアルバムは間違いなく海堂薫ソロアルバム、「蛇ガラ」です。
引き続き歌とコントをお楽しみ下さい。」




※英文拼音歌詞



※中文翻譯

頭巾

頭頭頭 頭頭頭頭頭巾
頭頭頭 沒錯就是頭巾

紅色或綠色 還是說藍的呢
淡橘嗎 或是顯眼的粉紅色
要戴紫的嗎 也有深茶色的喔
依照今天的心情 單色系的怎麼樣

頭頭頭 頭頭頭頭頭巾
頭頭頭 今天也要戴頭巾

花樣是豹紋嗎 還是直條紋
基本款就是變形蟲渦紋 圓點的絕對不行
前幾天發現了一條超素雅的蛇紋花色
到底要不要買呢 猶豫之後還是放棄了

頭頭頭 頭頭頭頭頭巾
頭頭頭 我的頭巾

頭巾就是將絞染和更紗的花紋染上木綿的布。
語源是來自北印度語裡的絞染(bandhnu)
綁上頭部的時候,除了可以像海堂一樣完全的包住頭做一個海盜造型之外,
也可以綁了之後再戴個棒球帽走hip-hop風,或者是把頭巾綁在頭上走御宅族路線,
所以!從今天開始你也來嘗試體驗一下頭巾吧!

「這個專輯無庸置疑是海堂薰的個人專輯,『蛇紋』。
敬請期待接下來的歌和小短劇。」



※翻譯後感

誰要走阿宅路線啊…(ˋ_ˊ)@m

バンダナ其實是印花的大手帕
正如小杉叔說的有多種功用,所以也不一定要拿來當頭巾啦
但為了翻譯與理解方便,一律翻頭巾了~

這首歌居然和《未來光線》一曲兩詞…
真是微妙啊…

我想看海堂戴圓點的頭巾…
我最~喜歡圓點了(笑)

甜蘋果 2008.6.1