2008年6月6日

風薫る季節

作詞:喜安浩平
作曲:UZA
編曲:大野宏明
歌:海堂 薫(喜安浩平)
專輯:蛇ガラ
發行日:2007年9月12日



※日文歌詞

風薫る季節


石畳の道 川のほとり
小鳥がさえずり 風がそよぐ

水面にはほら 太陽
渡り鳥たちが 羽を休め
水面のながれ 静かに
オレの心 癒すよ

さあ腕立て さあ腹筋 そしてスクワット
素振りだ素振りだ腕がちぎれるほどに

幼い子どもたち 優しく笑い
可憐な草花 風にそよぐ

見上げればほら 綿雲
光のプリズム 降り注ぐ
見上げてごらん きらめく
オレの瞳に ダイヤモンド

さあダンベル 坂道ダッシュ そしてフルマラソン
素振りだ素振りだ月が昇る時まで

恋人たちは &@#%*&
若者たちは @%&##@

見渡せばほら *@&&!*#&
どこまでも青い #&*&#!
見渡す限り #!#**#*
オレの未来は @#☆*#

&*@%#&@



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

風薰的季節


石板路 河畔上
鳥囀啁啾 風吹搖曳

你看 映在水面上的太陽
候鳥正在休息
水面的波紋 靜靜流過
治癒了我的心

練腕力 練腹筋 然後練背力腿筋
練揮拍練揮拍練到手快斷掉的程度

幼小的孩童們 溫柔的笑著
可愛的花草 在風中輕顫

你看 往上看能看到綿綿的雲
光的折射 照耀著我們
請往上看 閃閃發光
在我的眼中 那就是鑽石

練啞鈴 練短跑 然後就是全程的馬拉松
練揮拍練揮拍練到月亮昇起

戀人們 &*@%#&@
年輕人們 &*@%#&@

你看 瞭望的話 &*@%#&@
連天的翠藍色 &*@%#&@
一望無際 &*@%#&@
我的未來 &*@%#&@

&*@%#&@




※翻譯後感

為什麼我一直有種和音是部長的感覺= =?

我很喜歡這首編曲的異國風(笑)
配上海堂亂講的法文,別有一番滋味

這首歌就是要營造出高度反差感
但其實沒有違和感啊ˇ


甜蘋果2008.6.7