2010年3月17日

Now≠Then

作詞:UZA
作曲:楠田敏之
編曲:宮井英俊
歌:宍戸亮 (楠田敏之)
專輯:Now≠Then
發行日:2010.03.10



※日文歌詞

Now≠Then


白く照らされた月 浮かんだ空を見上げていた
憂鬱を蹴飛ばしては 愚かな矛盾に苛ついた

誰かのせいにすれば 自分が慘めになる
胸を刺すような 言葉にもう 耳を塞ぎたくない

何度でも何度でも 這い上がってやるさ
風が吹かないなら 走り出せばいいのさ
虛しさや悔しさは そのまま受け止めて
過ぎた日を笑い飛ばせ
そう いつか掴むのさ この手の中に

どん底を知ったからは 今更失うものは無い
ちっぽけなプライドは あの時切り落として捨てた

一人じゃない事を 感じたのあの瞬間
先が見えない この暗闇を 步くことを決めた

何度でも何度でも 乘り越えてやるさ
痛みを知らなきゃ 本物にはなれない
来た道を引き返す 勇気が持てたから
自分自身を信じれば
そう いつか掴むのさ この手の中に

心を閉ざしても 自由にはなれない
この道を步き続ける 攻めるしかないのさ

何度でも何度でも 這い上がってやるさ
風が吹かないなら 走り出せばいいのさ
虛しさや悔しさは そのまま受け止めて
過ぎた日を笑い飛ばせ
そう いつか掴むのさ この手の中に




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2010年3月14日

For you(日吉ver)

作詞:
作曲:
編曲:
歌:日吉若(岩崎征実)
專輯:For you(白色情人節回禮裡的CD)
發行日:2010.3.4



※日文歌詞

For you


伝えたいのさ ココロ込めて
君に贈るよ 甘い white day dream for you

素直な気持ち(両手に抱えて)
君のもとへと(足早に急ぐ)

「ありがとう」の言葉と
小さなキャンディ詰め合わせた my heart, my love

特別だから(悩んで選んだ)
胸が高鳴る(鼓動を感じる)

春の風に背中を
押されて思わず 抱きしめたい

伝えきれない こんな想い
ほろ苦いのは たぶん恋の味

ひと月前の(あの日忘れない)
胸のときめき(リボンをほどいた)

戸惑いながらくれた
小さな勇気が宝物

伝えたいからスキとキスを
お返しするよ 今宵 white day dream for you

春の風が優しく
僕らを包んで こらえきれずに今…抱きしめた

君が好きだよ こんな想い
まるで奇跡の かけらだよね

伝えたいのさ ココロ込めて
君に贈るよ 甘い white day dream for you



※英文拼音歌詞

For you


tsutae tainosa kokoro kome te
kimi ni okuru yo amai white day dream for you

sunao na kimochi ( ryoute ni kakae te )
kimi nomotoheto ( ashibaya ni isogu )

( arigatou ) no kotoba to
chiisa na kyandei dume awa seta my heart, my love

tokubetsu dakara ( nayan de eran da )
mune ga takanaru ( kodou wo kanji ru )

haru no kaze ni senaka wo
osa rete omowazu daki shimetai

tsutae kirenai konna omoi
horo nigai no wa tabun koi no aji

hito tsuki mae no ( ano hi wasure nai )
mune notokimeki ( ribon wohodoita )

tomadoi nagarakureta
chiisa na yuuki ga takaramono

tsutae taikara suki to kisu wo
o kaeshi suruyo koyoi white day dream for you

haru no kaze ga yasashi ku
bokura wo tsutsun de koraekirezuni ima ... daki shimeta

kimi ga suki dayo konna omoi
marude kiseki no kakeradayone

tsutae tainosa kokoro kome te
kimi ni okuru yo amai white day dream for you



※中文翻譯

For you


想要傳達給妳 傾注這樣的心意
送給妳 甜蜜的white day dream for you

以坦率的心情(兩手抱著)
來到妳的身邊(加緊腳步)

禮物裡裝著「謝謝」和小小的糖果 my heart, my love

因為妳是特別的(所以費盡心思挑選)
胸口撲通撲通跳(感覺得到心跳聲)

春風推著我的背 忍不住想要抱緊妳 

千言萬語道不盡 這分思念
略帶苦澀 大概這就是戀愛的滋味

一個月前(無法忘記那一天)
心中小鹿亂撞(解開了那緞帶)

那天妳緊張到不知所措的給我的
小小的勇氣就是寶物

想傳達給妳 喜歡和kiss
這就是我的回禮 今夜 white day dream for you

日吉:作為情人節的回禮,我將我的心意全傾注在這首歌上送給妳
對妳下剋上…也可以吧?

春風柔柔包圍著我們
無法再忍耐…現在緊抱住妳

好喜歡妳 這樣的想法
簡直就是奇蹟的碎片呢

想要傳達給妳 傾注這樣的心意
送給妳 甜蜜的white day dream for you



※翻譯後感

「對妳下剋上也可以吧?」
所以對方是…年上?

message中的日吉傲嬌到一個極致(  ̄艸 ̄)
不過佯裝不在意的說著:「隨便妳啦」的日吉
那瞬間好有男子氣概喔。゚+.デレ(*′∀`*)デレ。゚+

甜蘋果2010.3.14



※日吉的message

情人節的那個…很好吃
喂!那個…收下吧
妳別誤會了!
我只是懂得禮貌而已!
本來是想讓妳聽聽我壓箱的鬼故事的
但我想女生收到這種東西會比較高興吧
耶?問我可不可以打開看?
隨便妳啦!
不要露出這麼震驚的臉啊
看到那個心型項鍊的瞬間,就浮現出妳的臉了
啊…!不要看裡面啦!
耶?問我這個開頭字母是什麼意思?
煩死了!自己去想!
不喜歡的話就別戴上
不要看過來啦
所以就說不要誤會了!

自分革命‐Revolution- 

作詞:井筒 日美
作曲:小野 貴光
編曲:小野 貴光
歌:幸村精市(永井幸子)、仁王雅治(增田裕生)
專輯:それはそれとして
發行日:2010.3.5



※日文歌詞

自分革命‐Revolution- 


Ready Go!Anyway,many ways,You know!
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Chance for you,Chase the wave)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Time to wake up ya way)
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Life to light up ya sky)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Don't Stopまず負けた理由 知ることそれが勝利のライセンス
変幻自在が故に 自分のIllusionに惑わされて

Get Back君は本当の 君を見失ってるんだ
本物越えた強さなんて この世にはないのさ

いつかの あのSuccess トリックでも幻想(ゆめ)でもない
心のあるがまま なりたい自分、目指せばいい
昨日の君自身に 勝てることで始まる
その日が 真実(まこと)のVictory

Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Time to wake up ya way)
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Life to light up ya sky)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Crescendo悔し涙は 勝つより飛躍できるタクト
千変万化の先に 見たことのない君が待ってるはず

Always自分革命 青空より鮮やかな
心に映す覚悟だけは 誰も欺けない

やれるさ そのSuccess 君だけのオーラになる
限界越えるまで Illusionの果て突っ走れ
本能呼び覚ませ 誰のそう、代わりでもない
君なら 奇跡も起こせる

Try to be best...
It's our style Don't stop anymore...
chase true our dream

Try to be best...
It's our style Don't stop anymore...
chase true our dream





※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

自分革命‐Revolution-


Ready Go!Anyway,many ways,You know!
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Chance for you,Chase the wave)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Time to wake up ya way)
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Life to light up ya sky)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Don't Stop了解了失敗的理由 那就是下次勝利的認證
因為變幻自在 所以也被自己的Illusion迷惑了

Get Back你迷失了真正的自己
這世上沒有冒牌貨強過正牌這種事

總有一天 那分Success 不是詭計也不是幻想
順從意志 目標想成為的那個自己就好了
從贏了昨日的你自己開始
那一天 你就是真正的Victory

Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Time to wake up ya way)
Carry On!Anytime,many times,You can!
Ready Go!Anyway,many ways,You know!
(Life to light up ya sky)
Carry On!Anytime,many times,You can!

Crescendo悔恨的淚水比起勝利一定是更能讓你漸強飛躍的拍子
千變萬化的前方 一定有著未被發現的你存在

Always和自己的革命 比藍天更加鮮豔
只有映在心中的覺悟 欺騙不了任何人 

你可以成功的 散發出只屬於自己的氣場
直到超越極限 奔跑至Illusion的盡頭
喚醒本能 不是任何人的代替品
如果是你 一定可以創造奇跡

Try to be best...
It's our style Don't stop anymore...
chase true our dream

Try to be best...
It's our style Don't stop anymore...
chase true our dream




※翻譯後感

在這張專輯裡我最喜歡這首歌,歌名也很喜歡ww
從一開始給人的感覺就和其他歌不一樣
編曲都快比歌聲大了
私以為這樣的唱法有效的掩飾了增田的中氣不足(笑)

松井P會讓他們合唱也許是因為PAIRPURI公式書裡說仁王曾在部活時變成幸村過
所以出現「這世上沒有冒牌貨強過正牌這種事」感覺像幸村在教訓仁王
但最後還是有表示出對仁王的期許的
不是別人的代替品…怎麼講著講著還滿感動的呢?
果然是天下只有部長好,有部長的部員像個寶(笑)

甜蘋果2010.3.14

愛の歌2010

作詞:永井 幸子
作曲:水上 裕規
編曲:水上 裕規
歌:幸村精市(永井幸子)
專輯:それはそれとして
發行日:2010.3.5



※日文歌詞

愛の歌2010


あれからこの歌を 誰かに聴かせたくて
自分のイヤフォンの 片方を君に渡す

ふたり今 目を閉じて 同じ歌聴けば

遙か遠いどこかに いつだって飛んでゆけるよ
宇宙の果てそれとも 広がる地平線

もうすぐこの歌の 一番好きなところ

君が今 目を開けた 「少しだけ黙って」

ダイヤは時刻どおり 見慣れた街が待ってる
少しだけ急かされて 回して聴く愛の歌

喜んでいても 悲しんでいても 一緒にいるんだから
返すのはもう いつでもいいよ ずっと持っていたって

遙か遠いどこかに いつだって飛んでゆこうよ
宇宙の果てそれとも 誰かの心に

遙か遠いどこかで

君と指をつないで 回して聴く愛の歌




※英文拼音歌詞

ai no uta 2010


a re ka ra ko no u ta wo da re ka ni ki ka se ta ku te
ji bun no i ya fuun no ka ta ho u wo ki mi ni wa da su
fu ta ri i ma me wo to ji te o na ji u ta ki ke ba
ha ru ka to o i do ko ka ni i tsu daa te ton de yu ke ru yo
u chu u no ha te so re to mo hi ro ga ru se he i sen
mo u su gu ko no u ta no i chi ban su ki na to ko ro
ki mi ga i ma me wo a ke ta su ko shi da ke da maa te
da i ya wa ji ko ku do o ri mi na re ta ma chi ga maa te ru
su ko shi da ke se ka sa re te ma wa shi te ki ku a i no u ta
yo ro kon de i te mo ka na shin de i te mo ii sho ni i run da ka ra
ka e su no wa mo u i tsu de mo i i yo zuu to moo te i taa te
ha ru ka to o i do ko ka ni i tsu daa te ton de yu ko u yo
u chu no ha te so re to mo da re ka no ko ko ro ni
ha ru ka to o i do ko ka de
ki mi to yu bi wo tsu na i de ma wa shi te ki ku a i no u ta



※中文翻譯

愛之歌2010


在那之後 一直想把這首歌給人聽聽看
所以將自己一邊的耳機遞給了你

現在 閉上眼 兩人聽著同一首歌的話

就好像無論何時都能飛翔到遙遠某處一樣
宇宙的盡頭或是 不斷延伸的地平線

在快到這首歌中我最喜歡的地方的時候

你睜開了眼 「暫時不要說話」

班車如時刻表 在熟悉的城市等待著
稍稍被催促著 不斷重覆聽著愛之歌

即使開心 即使難過 因為我們一直在一起
何時歸還都可以喔 因為我一直都帶在身上

無論何時讓我們飛翔到遙遠某處吧
宇宙的盡頭或是 誰的心底

在遙遠的某處

和你牽著手 不斷重覆聽著愛之歌





※翻譯後感

和愛の歌連著聽會發現是一個完整的同人愛情故事這樣(揍)
可惜在我的解讀裡最後是哀傷的結尾

甜蘋果2010.3.19

延伸閱聽:愛の歌

Route→MYSELF

作詞:上条 貴文
作曲:上条 貴文
編曲:上条 貴文
歌:幸村精市(永井幸子)
專輯:それはそれとして
發行日:2010.3.5



※日文歌詞

Route→MYSELF


ため息だらけの日々を抜け出して 今はばたくよ Look at me Route MYSELF
空の色が変わってゆくのを 歌い続けるよ Listen to me Route MYSELF
いつまでもいつまでも 輝いていたいから

汚れた街にすべて置き去りにして 気がつけば気がつけば 走り出していた
太陽が沈む場所に向かう かかえきれないほどの 夢を抱きしめて

水のように過ぎ行く時の中で
ワケもなくただ泳いでる魚たち
流れに乗ることと 流されてしまうことの
区別をつけるコトを ひたすら拒みつづけて

だから今 風になる 時を越えて 風になる

ため息だらけの日々を抜け出して 今はばたくよ Look at me Route MYSELF
空の色が変わってゆくのを 歌い続けるよ Listen to me Route MYSELF
いつまでもいつまでも 輝いていたいから

ポケットの中空っぽの夜さえも やさしくてやさしくて ココロしみていく
言い訳のコトバ並べながら コンパスで未来の向き 確かめる

明日を求めさまように過ごし
今日に振り回されるだけで終わる
かすれた日常に 疲れるフリをしながら
夢見るもうひとりの 自分を抑えれきれずに

そして今 風になる 闇を切り裂いて 風になる

探し求めて何かつかんだ その瞬間 Look at me Route MYSELF
世界に向けて僕の想いを 叫び続けるよ Listen to me
ため息だらけの日々を抜け出して 今はばたくよ Look at me Route MYSELF
空の色が変わってゆくのを 歌い続けるよ Listen to me Route MYSELF


ため息だらけの日々を抜け出して 今はばたくよ Look at me Route MYSELF
空の色が変わってゆくのを 歌い続けるよ Listen to me Route MYSELF
いつまでもいつまでも 輝いていたいから





※英文拼音歌詞

Route→MYSELF


tame iki darakeno hibi wo nukedashi te ima habatakuyo Look at me Route MYSELF
sora no shoku ga kawa tteyukunowo utai tsuduke ruyo Listen to me Route MYSELF
itsumademoitsumademo kagayai teitaikara

yogore ta machi nisubete okizari nishite kiga tsukeba kiga tsukeba hashiri dashi teita
taiyou ga shizumu basho ni muka u kakaekirenaihodono yume wo daki shimete

mizu noyouni sugi iku tokino naka de
wake monakutada oyoi deru sakana tachi
nagare ni noru kototo nagasa reteshimaukotono
kubetsu wotsukeru koto wo hitasura kobami tsudukete

dakara ima kaze ninaru toki wo koe te kaze ninaru

tame iki darakeno hibi wo nukedashi te ima habatakuyo Look at me Route MYSELF
sora no shoku ga kawa tteyukunowo utai tsuduke ruyo Listen to me Route MYSELF
itsumademoitsumademo kagayai teitaikara

poketto no chuukuu ppono yoru saemo yasashikuteyasashikute kokoro shimiteiku
iiwake no kotoba narabe nagara konpasu de mirai no muki tashika meru

ashita wo motome samayouni sugo shi
kyou ni furimawasa rerudakede owa ru
kasureta nichijou ni tsukare ru furi woshinagara
yumemi rumouhitorino jibun wo osae rekirezuni

soshite ima kaze ninaru yami wo kiri sai te kaze ninaru

sagashi motome te nanika tsukanda sono shunkan Look at me Route MYSELF
sekai ni muke te boku no omoi wo sakebi tsuduke ruyo Listen to me
tame iki darakeno hibi wo nukedashi te ima habatakuyo Look at me Route MYSELF
sora no shoku ga kawa tteyukunowo utai tsuduke ruyo Listen to me Route MYSELF

tame iki darakeno hibi wo nukedashi te ima habatakuyo Look at me Route MYSELF
sora no shoku ga kawa tteyukunowo utai tsuduke ruyo Listen to me Route MYSELF
itsumademoitsumademo kagayai teitaikara




※中文翻譯

Route⇒MYSELF


從滿是嘆氣的日子中逃離 現在就振翅高飛 Look at me Route MYSELF
天空的顏色逐漸變化 持續歌唱著 Listen to me Route MYSELF
因為無時無刻 都想要閃耀光芒

在髒汙的城市裡撇下一切 注意到的時候 已奔跑起來
跑向太陽沉沒的地方 緊抱著巨大到幾乎要無法掌握的夢想

在如水一般行走過的時間中
毫無理由就只是在泅泳的魚群們
自願隨波逐流還是被拉著走
打從心中不願意做出區分

所以現在就 化身成風 超越時間 化身成風

從滿是嘆氣的日子中逃離 現在就振翅高飛 Look at me Route MYSELF
天空的顏色逐漸變化 持續歌唱著 Listen to me Route MYSELF
因為無時無刻 都想要閃耀光芒

不管是口袋中還是空空如也的夜晚 極盡溫柔極盡溫柔的 慢慢浸染進心中
一邊說著藉口 一邊用羅盤確認未來的方向

尋求著明日 彷徨的過著今天
只是這樣今天就結束了
在擦身而過的日常生活裡 裝著疲倦的樣子做著夢
已經無法壓抑自己

然後現在 化身成風 成為能將黑暗撕裂的風

緊抓住一直以來所尋找追求的東西 那個瞬間 Look at me Route MYSELF
朝著這個世界持續喊我的想法 Listen to me
從滿是嘆氣的日子中逃離 現在就振翅高飛 Look at me Route MYSELF
天空的顏色逐漸變化 持續歌唱著 Listen to me Route MYSELF

從滿是嘆氣的日子中逃離 現在就振翅高飛 Look at me Route MYSELF
天空的顏色逐漸變化 持續歌唱著 Listen to me Route MYSELF
因為無時無刻 都想要閃耀光芒



甜蘋果2010.4.14

That’s another

作詞:永井 幸子
作曲:佐藤 晃
編曲:佐藤 晃
歌:幸村精市(永井幸子)
專輯:それはそれとして
發行日:2010.3.5



※日文歌詞

That’s another


誰かの為じゃなくて ありのままの気持ちで
過ごした青い季節は また違う日のstory

波打ち際にひとり 陽が落ちれば
誰もいない秘密の場所 肩で息をする

何も知らない君のその姿を
遠い記憶 呼び覚まして 今待ちわびている

間違いだらけの文字を見た はやる気持ちを追い越し
でも互いに素直にはなれないで

懐かしい思い出も 楽しい物語も
すべては此処にいてはじまる 時の奇跡
誰かの為じゃなくて ありのままの気持ちで
過ごした青い季節は また違う日のstory

海岸沿いの道を走り抜けて
二度目に立つ テニスコート 今本気で挑む

早くおいできっと楽しい はやる気持ち追い越し
でもこれから先はまだ長いから

ありえない展開も くだらない冗談も
すべては君たちがいて 笑える幸せ
誰かの為じゃなくて ありのままの気持ちで
過ごした青い季節は また違う日のstory

いくつもの 時を重ねたね
思い出す暇さえないくらい 一緒に

ありえない展開も くだらない冗談も
すべては君たちがいて 笑える幸せ
誰かの為じゃなくて ありのままの気持ちで
過ごした青い季節は また違う日のstory
まだ終わらないstory




※英文拼音歌詞

That’s another


dareka no tame janakute arinomamano kimochi de
sugo shita aoi kisetsu ha mata chigau hi no story

namiuchigiwa nihitori you ga ochire ba
daremo inai himitsu no basho kata de iki wosuru

nanimo shira nai kun nosono sugata wo
tooi kioku yobi sama shite ima machi wabiteiru

machigai darakeno moji wo mita hayaru kimochi wo oikoshi
demo tagaini sunao nihanarenaide

natsukashi i omoide mo tanoshi i monogatari mo
subeteha koko niitehajimaru tokino kiseki
dareka no tame janakute arinomamano kimochi de
sugo shita aoi kisetsu ha mata chigau hi no story

kaiganzoi ino michi wo hashiri nuke te
nidome ni tatsu tenisuko^to ima honki de idomu

hayaku oidekitto tanoshi i hayaru kimochi oikoshi
demokorekara saki hamada nagai kara

arienai tenkai mo kudaranai joudan mo
subetewa kimi tachigaite warae ru shiawase
dareka no tame janakute arinomamano kimochi de
sugo shita aoi kisetsu ha mata chigau hi no story

ikutsumono toki wo omone tane
omoidasu hima saenaikurai isshoni

arienai tenkai mo kudaranai joudan mo
subetewa kimi tachigaite warae ru shiawase
dareka no tame janakute arinomamano kimochi de
sugo shita aoi kisetsu ha mata chigau hi no story
mada owa ranai story




※中文翻譯

That’s another


並不是為了別人 而是以自己最真實的心情
流逝而過的青色季節 又是另一個不同的story

獨自在落日的岸邊
無人的秘密地點 氣喘吁吁

喚醒了遙遠記憶中純白如紙的你的身影
現在焦急得等待著

看到你錯字連篇的文章 完全表現出你的心急
但還是無法放開心胸互相坦誠

懷念的回憶 愉快的故事
全都是從這裡開始的 奇跡
並不是為了別人 而是以自己最真實的心情
流逝而過的青色季節 又是另一個不同的story

沿著海岸線奔跑到底
再度踏上網球場 就是下定決心的挑戰

快點過來吧一定會很有趣的 用你焦急的心情快點追上來
但在這之後還有很長的未來呢

不可能的發展 無聊的玩笑
全部都是因為有你們在 才成為能夠微笑的幸福
並不是為了別人 而是以自己最真實的心情
流逝而過的青色季節 又是另一個不同的story

多少的時間都重疊在一起了呢
連回想的餘暇也沒有 是一直在一起的

不可能的發展 無聊的玩笑
全部都是因為有你們在 才成為能夠微笑的幸福
並不是為了別人 而是以自己最真實的心情
流逝而過的青色季節 又是另一個不同的story
還沒有結束的story



※翻譯後感

這首歌詞大概是幸子看完《立海烈傳~向王者挑戰的叛逆赤也(笑)~》後的心得吧
很明顯的是幸村→赤也的一首歌
不過翻完之後覺得這首歌乍聽爽朗之下,還隱藏著腹黑
什麼是「快點過來吧一定會很有趣的……但在這之後還有很長的未來呢……呼呼呼(←自己亂加的XD)」所以意思是好玩的玩具要慢慢玩這樣嗎?(毆)
赤也儼然就是個獵物啊(抱頭)

撇開這些不說
這首歌其實還是很感人和青春的喔!(嗯?)

甜蘋果2010.3.30

2010年3月13日

For you(仁王ver)

作詞:
作曲:
編曲:
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:For you(白色情人節回禮裡的CD)
發行日:2010.3.4



※日文歌詞

For you


伝えたいのさ ココロ込めて
君に贈るよ 甘い white day dream for you

素直な気持ち(両手に抱えて)
君のもとへと(足早に急ぐ)

「ありがとう」の言葉と
小さなキャンディ詰め合わせた my heart, my love

特別だから(悩んで選んだ)
胸が高鳴る(鼓動を感じる)

春の風に背中を
押されて思わず 抱きしめたい

伝えきれない こんな想い
ほろ苦いのは たぶん恋の味

ひと月前の(あの日忘れない)
胸のときめき(リボンをほどいた)

戸惑いながらくれた
小さな勇気が宝物

伝えたいからスキとキスを
お返しするよ 今宵 white day dream for you

仁王:本当はこんな歌照れくさくてよ、歌わんが…
お前のためじゃきに仕方ないの、プリ。
まぁ~これからもよろしくな、好いとうよ、お前のこと。

春の風が優しく
僕らを包んで こらえきれずに今…抱きしめた

君が好きだよ こんな想い
まるで奇跡の かけらだよね

伝えたいのさ ココロ込めて
君に贈るよ 甘い white day dream for you




※英文拼音歌詞

For you


tsutae tainosa kokoro kome te
kimi ni okuru yo amai white day dream for you

sunao na kimochi ( ryoute ni kakae te )
kimi nomotoheto ( ashibaya ni isogu )

( arigatou ) no kotoba to
chiisa na kyandei dume awa seta my heart, my love

tokubetsu dakara ( nayan de eran da )
mune ga takanaru ( kodou wo kanji ru )

haru no kaze ni senaka wo
osa rete omowazu daki shimetai

tsutae kirenai konna omoi
horo nigai no wa tabun koi no aji

hito tsuki mae no ( ano hi wasure nai )
mune notokimeki ( ribon wohodoita )

tomadoi nagarakureta
chiisa na yuuki ga takaramono

tsutae taikara suki to kisu wo
o kaeshi suruyo koyoi white day dream for you

haru no kaze ga yasashi ku
bokura wo tsutsun de koraekirezuni ima ... daki shimeta

kimi ga suki dayo konna omoi
marude kiseki no kakeradayone

tsutae tainosa kokoro kome te
kimi ni okuru yo amai white day dream for you




※中文翻譯

For you


想要傳達給妳 傾注這樣的心意
送給妳 甜蜜的white day dream for you

以坦率的心情(兩手抱著)
來到妳的身邊(加緊腳步)

禮物裡裝著「謝謝」和小小的糖果 my heart, my love

因為妳是特別的(所以費盡心思挑選)
胸口撲通撲通跳(感覺得到心跳聲)

春風推著我的背 忍不住想要抱緊妳 

千言萬語道不盡 這分思念
略帶苦澀 大概這就是戀愛的滋味

一個月前(無法忘記那一天)
心中小鹿亂撞(解開了那緞帶)

那天妳緊張到不知所措的給我的
小小的勇氣就是寶物

想傳達給妳 喜歡和kiss
這就是我的回禮 今夜 white day dream for you

仁王:其實這種歌本來是不會唱的,因為太恥了……
但是為了妳,也沒辦法了,噗哩。
那從今以後也多多指教了,我喜歡妳喔~

春風柔柔包圍著我們
無法再忍耐…現在緊抱住妳

好喜歡妳 這樣的想法
簡直就是奇蹟的碎片呢

想要傳達給妳 傾注這樣的心意
送給妳 甜蜜的white day dream for you




※翻譯後感

這是仁王的白色情人節回禮(他怎麼可以自己唱vk又自己回禮XD)
這首歌不是以平常的型式發行的
是以「白色情人節禮物」發行的(禮物只有仁王版和日吉版)
禮物裡有一條項鍊和一張CD收錄這首歌

這首歌給我的感覺就是
仁王超溫柔的讓我笑了他是這種的角色嗎?XDD
回禮是「スキとキス(一句喜歡和KISS)」動不動就要抱住人家…怎麼有點猴急的感覺(笑)
讓我超想吐槽的www
white day dream for you是送給妳的白日夢這樣(大誤)

註:好いとう→是博多腔
莫非仁王是福岡人XD

希望白色情人節回禮歌可以變成傳統的 甜蘋果2010.3.14




※仁王的message

pupi-na
怎麼了一副欲言又止的樣子
什麼什麼?問我今天是不是有東西要給妳?
這個嘛~就是希望妳以後能檢討自己……
騙妳的啦
別鼓著一張臉嘛
浪費了這麼可愛的臉
嗯,謝謝妳的巧克力
回禮真是讓我苦惱很久呢,因為不了解女生想要什麼
但是我覺得選可以戴在身上的東西還不錯
所以就選了這個…項鍊
小小的愛心就像妳一樣,很可愛吧
妳把那個翻過來看,有我名字的開頭字母喔
哈哈,這樣我們就每天都在一起囉
雖然有點難為情就是了…
偶爾一下也不錯吧
妳在笑什麼
喂,沒必要笑成那樣吧
PURI


譯後感:

聽寫的,所以有句不太確定,第三行那裡,有錯請指正,感謝
聽完只有一個感想:仁王是愛情的騙子(笑)
相較之下日吉就很純情了wwww