2009年3月9日

愛の歌

作詞:永井幸子
作曲:水上裕規
編曲:水上裕規
歌:幸村精市 (永井幸子)
專輯:ラストソングス(last songs)
發行日:2009.3.5



※日文歌詞

愛の歌
 

あれ以上の夢を
語るって自身はない

これからの 僕らは
どこに向かってくんだろう

隠しても こぼれてく
心から何か

愛の歌を聴かせて
涙で隠してたいよ
愛の歌を聴かせて
あんまり知らないから

あれからの 毎日
こればっかり聴いている

変わってく 音楽で
心から何か

いつか道に迷って
つないだ指が離れて
立ち止まる日が来ても
回して聴く愛の歌

「喜んでいても
悲しんでいても
一緒にいるんだから
返すのは もう
いつでもいいよ
ずっと 持って いたって」

いつか道に迷って
つないだ指が離れて
立ち止まる日が来ても
必ず選ぶよ

いつか道に迷って

つないだ指離れて
回して聴く愛の歌




※英文拼音歌詞

ai no uta


a re i jyo u no yu me wo
ka ta ruu te ji shin wa na i
ko re ka ra no bo ku ra wa
do ko ni mu kaa te kun da ro u
ka ku shi te mo ko bo re te ku ko ko ro ka ra na ni ka
a i no u ta wo ki ka se te
na ni ka ku shi te ta i yo
a i no u ta wo ki ka se te
an ma ri shi ra na i ka ra
a re ka ra no ma i ni chi
ko re baa ka ri ki i te i ru
ka waa te ku on ga ku de ko ko ro ka ra na ni ka

I tsu ka mi chi ni ma yoo te
Tsu na I da yu bi ga ha na re te
ta chi do ma ru hi ga ki te mo
ma wa shi te ki ku a i no u ta

yo ro kon te i te mo
ka na shin de i te mo
ii shyo ni i run da ka ra
ka e su no ha mo u
i tsu de mo i i yo
zuu to moo te i taa te
i tsu ka mi chi ni ma yoo te
tsu na i da yu bi ga ha na re te
ta chi to ma ru hi ga ki te mo
ka na ra zu e ra bu yo
i tsu ka mi chi ni ma yoo te
tsu na i da yu bi ha na re te
ma wa shi te ki ku a i no u ta



※中文翻譯

愛之歌


那之後的夢想
自己再也沒有談論的資格

從此以後 我們
應該何去何從呢

即使隱藏 心裡的某個東西
還是逐漸凋落

請讓我聽聽愛之歌
多想將淚水藏起啊
請讓我聽聽愛之歌
因為其實我不甚了解

從那之後 每天
就只聽著這首歌

因為音樂 心裡的某個東西
逐漸改變

不知何時在路上迷路了
放開了一直牽著的手
即使等到止步不前的那天到來
還是不斷重覆聽著愛之歌

「即使開心
即使難過
因為我們一直在一起
何時歸還都可以喔
因為我一直都帶在身上」

不知何時在路上迷路了
放開了一直牽著的手
即使等到止步不前的那天到來
必定還是會做出選擇的

不知何時在路上迷路了

放開了一直牽著的手
不斷重覆聽著愛之歌



※翻譯後感

引號裡的歌詞我有沒有誤解啊= =?
這首歌好謎喔囧(歌詞和曲調都是)
有種做出選擇前千迴百轉的感覺
其實我也不太了解囧

甜蘋果2009.3.25