2009年3月9日

エメラルドライン

作詞:永井幸子
作曲:佐藤晃
編曲:佐藤晃
歌:幸村精市(永井幸子)
專輯:ラストソングス(last songs)
發行日:2009.3.5



※日文歌詞

エメラルドライン


それはいつもの 晴れた日の事
肩を並べて 歩いた道は
時は三月 蕾んだ花
桜並木が ずっと続いてた

少しはしゃいで 誰より先に
突然走り出す すぐに追い越された
どんな言葉で 伝えようか
とりあえず笑う 届く七不思議

青い空に心投げ出して
汗と涙と夢詰め込んで
今年もまた光るエメラルド
ここに stay with me

それはいつもの 同じ仲間と
向かう道のり とても慣れたところ
大人になって しまう前に
試したいこと 欲張りに行こう

エメラルドの緑のラインが
汗と涙と想い出をのせて
澄んだ空にまぶしく光って
映る stay with me

「たぶん いつまでも 忘れないよ
どうか 涙 拭いて」

青い空に心投げ出して
汗と涙と夢詰め込んで
今年もまた光るエメラルド
ここに stay with me

エメラルドの緑のラインが
汗と涙と想い出をのせて
澄んだ空にまぶしく光って
映る stay with me oh
I wanna stay with you




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

翠綠之線


在那個與平日無異 晴朗無雲的好天氣
並肩走過的道路上
時值三月 結滿了含苞待放的花蕾
並排的櫻花樹直直延續下去

有一點興奮 想要比誰都還快去到前方
突然跑了起來 馬上就被追上了
該怎麼說才能表達出真正的心意呢
總而言之先微笑 若能了解的話真是太不可思議了

對著藍天將心投出
那其中裝滿了汗水、眼淚和夢想
今年也將閃閃發光的綠寶石
在這裡 stay with me

和總是同樣陣容的伙伴們
所要面對的路途 已是非常習慣的地方
在成為大人之前
想要嘗試的事情 就去放手一博吧

如寶石般翠綠的線
乘載著汗與淚水的回憶
映照在澄澈的空中
耀眼的閃閃發光 stay with me

「大概 永遠都不會忘記的吧
所以 請把眼淚擦乾」

對著藍天將心投出
那其中裝滿了汗水、眼淚和夢想
今年也將閃閃發光的綠寶石
在這裡 stay with me

如寶石般翠綠的線
乘載著汗與淚水的回憶
映照在澄澈的空中
耀眼的閃閃發光 stay with me oh
I wanna stay with you




※翻譯後感

雖然是這麼輕快和清爽的歌,但我還是不爭氣的哭了Q_Q
不過其實不是因為學長們要畢業了而難過
而是捨不得赤也要獨自面對「只有自己被留下」的這種事
他有多寂寞我就有多寂寞(淚),當然他的倔強會讓他逞強
而這是讓我最心疼的地方啊(/ω\)
不過往好處想,大家都在高中部等你唷w
(英文不要被死當的話…囧)

日本人說三月是分離的季節
不過日子轉了一圈後,還是可以在同樣的地方重逢呢w

歌名的部分
エメラルドライン(翠綠之線),有人猜是指幸村的頭帶XD
不過我想把它當作一種意象的借代比較詩意(笑)

甜蘋果2008.3.9