2010年12月27日

踊れ、踊れ。

作詞:東山綾 
作曲・編曲:石川恵樹
歌:仁王雅治(增田裕生)
專輯:P
發行日:2010.12.22


※日文歌詞
踊れ、踊れ。


いつだって始められるさ ここで Trip on me.
パラダイスなパラドックスも 抱きしめてゆこう

ゆらり、わき出す 摩訶不思議(イリュージョン)さ
キミを誘(いざな)う 異空間へ

途切れない感情の波 そうさ Ride on me.
エンドレスなエナジー弾む リズム movin' on

仮面の下の詐欺(ペテン)なんて
キミが見つけたままでいい

Let's go to the EDGE of the world!
きわどさの極みへ
Let's sing a song of the world!
めくるめく迷路へ
踊れ、踊れ 今を 感じて Yay Yay Yay
踊れ、踊れ すべて きらめくまま

あいまいに始めてもいい 続く I, my, me…
パラダイムにチェンジしても 何でもいい

夢のまた夢 ウワノソラ…?
気持ち、抗(あがな)う 無理でしょう

止まらない感情の波 今を Go! Go! Go!
エンドレスにワンダー廻る それが Everything

とどのつまりは 単純(シンプル)さ
気持ち、アゲ↑アゲ↑ 為すがまま

Let's dance with me all night!
きわどさの極みで
Don't stop the music all night!
めくるめく迷路で
廻れ、廻れ 世界 感じて Yay Yay Yay
廻れ、廻れ 君と 踊ってゆこう

Let's go to the EDGE of the world!
きわどさの極みへ
Let's sing a song of the world!
めくるめく迷路へ
踊れ、踊れ 今を 感じて Yay Yay Yay
踊れ、踊れ すべて きらめくまま


※英文拼音歌詞標題 內容

※中文翻譯

舞吧、舞吧。


任何時候都可以開始喔 在這裡 Trip on me.
天堂也好悖論也好 全部一起擁抱

輕輕搖晃、湧出的 不可思議的幻影
邀請你前往異空間

這持續不斷的感情浪潮 沒錯 Ride on me.
隨著無盡能量 跟著節奏 movin' on

面具下的詐欺
保持著被你發現的樣子就好

Let's go to the EDGE of the world!
往危險的懸崖之邊
Let's sing a song of the world!
陷入令人目眩的迷路中
舞吧、舞吧 感覺此刻 Yay Yay Yay
舞吧、舞吧 一切都如此閃閃發亮

從曖昧開始也沒關係 繼續下去 I, my, me…
就算要從頭改變 也可以

夢中之夢 讓人心不在焉…?
要抵抗自己的感覺 是不可能的吧

不斷襲捲而來的感情浪潮 現在就 Go! Go! Go!
讓你一直感到驚奇 那就是 Everything

結論是很單純的
只是想讓心情 飛揚↑飛揚↑

Let's dance with me all night!
舞在懸崖之邊
Don't stop the music all night!
陷入目眩的迷路中
旋轉吧、旋轉吧 感覺這世界 Yay Yay Yay
旋轉吧、旋轉吧 和你舞到盡頭

Let's go to the EDGE of the world!
往危險的懸崖之邊
Let's sing a song of the world!
陷入令人目眩的迷路中
舞吧、舞吧 感覺此刻 Yay Yay Yay
舞吧、舞吧 一切都如此閃閃發亮



※翻譯後感

Ride on me?Ride on me.????
有沒有用錯介係詞啊?
是我英文太差還是怎樣……

註1
パラドックス(paradox):悖論
悖論是一種矛盾的命題,大家可以上網查一下,還滿有趣的