2009年6月11日

Enemy

作詞:Shoko
作曲:楠田敏之
編曲: senobitch
歌:宍戸亮(楠田敏之)
專輯:W-rainbow
發行日:2009.6.11



※日文歌詞

Enemy


俺は俺を超えるため
強い俺信じるから
手強い相手にこそ挑むのさ

男ならグッとこらえ
弱音を振り切って行け
自分にだけはもう負けやしない
He’s My Enemy 俺の中 潜む俺
今この時にしかないチャンスに
今この時にしかない戦いに
ただ 突き進め さあ 勝ち進め
そう 前へ前へ Gotta Go!

太陽が今日を照らしている
俺はラケット握りしめてる
運命は切り拓いてくものなのさ この手で
あきらめたら 今 終わるんだ
道はここまで繋がってる

真の俺に出会うため
もっと自分試したい
厳しい戦いほど望むのさ

He’s My Enemy 俺の中 潜む俺
そよ風がほら胸をかすめてく
夕焼けがほら背中押してくれる
もう 振り向かず また 立ち上がれ
そう 前へ前へ Gotta Go!

描いてた未来がかすんでも
俺はサーブに願いを掛ける
運命の風を巻き起こしてくのさ この手で
つまずいても まだ 見えるんだ
道はここから繋がってく

ココロに宿っている夢が今
この俺 導くから さあ 行くぜ

涙も傷もすべて with me
道連れに叶えてゆく 迷いなんかないさ

太陽が明日を呼んでるから
俺はコートの先 見据えてる
運命は切り拓いてくものなのさ この手で
願ってた未来を失くしても
そうさ未来はひとつじゃないぜ
運命の風を巻き起こしてくのさ この手で
あきらめたら 今 終わるんだ
道はここまで繋がってる
つまずいても まだ 見えるんだ
道はここから繋がってく



※英文拼音歌詞

Enemy


ore wa ore wo koeru tame
tsuyoi ore shinji rukara
tegowai aite nikoso idomu nosa

otoko nara gutto korae
yowane wo furi kitte ike
jibun nidakewa mou make yashinai
He ' s My Enemy ore no naka hisomu ore
ima kono tokini shikanai chansu ni
ima kono tokini shikanai tatakai ni
tada tsuki susume saa kachi susume
sou mae e mae e Gotta Go!

taiyou ga kyou wo tera shiteiru
ore wa raketto nigiri shimeteru
unmei wa kiri hira itekumononanosa kono tede
akirametara ima owa runda
michi wa kokomade tsunaga tteru

makoto no ore ni deau tame
motto jibun tameshi tai
kibishi i tatakai hodo nozomu nosa

He ' s My Enemy ore no naka hisomu ore
soyo kaze gahora mune wokasumeteku
yuuyake gahora senaka oshite kureru
mou furimuka zu mata tachiaga re
sou mae e mae e Gotta Go!

egai teta mirai gakasundemo
ore wa sa-bu ni negai wo kake ru
unmei no kaze wo maki oko shitekunosa kono tede
tsumazuitemo mada mie runda
michi wa kokokara tsunaga tteku

kokoro ni yadotte iru yume ga ima
kono ore michibiku kara saa iku ze

namida mo kizu mo subete with me
michidure ni kanae teyuku mayoi nankanaisa

taiyou ga ashita wo yon derukara
ore wa ko-to no saki misue teru
unmei wa kiri hira iteku mononanosa kono tede
negatte ta mirai wo naku shitemo
sousa mirai wahitotsu janaize
unmei no kaze wo maki oko shitekunosa kono tede
akirametara ima owa runda
michi wakokomade tsunaga tteru
tsumazuitemo mada mie runda
michi wakokokara tsunaga tteku




※中文翻譯

Enemy


為了超越自己
也相信強大的我
正因如此 才挑戰強大的對手

是男人的話 就應更加忍耐
丟掉軟弱的聲音吧
至少不能再輸給自己

He’s My Enemy 在我心中潛藏的我
就在此時 對這絕無僅有的機會
就在此時 對這絕無僅有的戰爭
只有 向前衝刺 來吧 衝向勝利
是的 向前向前 Gotta Go!

太陽照射著今日
我緊握著球拍
命運 用這只手來切開開拓
如果放棄 現在一切就將結束
道路一直延伸至此

為了遇到真正的我
想要再次嘗試自身
期待更嚴酷的戰爭

He’s My Enemy 在我心中潛藏的我
微風浸透著心胸
晚霞覆蓋著脊背
已經 不會再回頭了 還要 再度站起身來
是的 向前向前 Gotta Go!

那描繪出來的未來 即便不被放在眼裏
我也在發球上凝注下願望
命運的風暴 用這只手捲起
即便摔倒 也能看到
道路從這裡一直延伸

現在 沉睡在心中的夢
讓這個我來引導吧 來吧 上前

淚水和傷痕 一切with me
一同去實現夢想 不再有懷疑迷惘

因爲太陽呼喚著明日
我凝望著球場的盡頭
命運 用這只手來切開開拓
即便失去期待的未來
是的 未來絕不僅只有一個
命運的風暴 用這只手捲起
如果放棄 現在一切就將結束
道路一直延伸至此
即便摔倒 也能看到
道路從這裡一直延伸



※翻譯後感

這首歌是楠田さん自己作曲,從曲風上和歌詞上強烈地延續了一貫的“宍戸風”。
不過這首歌的主題是:他是我的敵人,在我心中潛藏的我,還算是有點新意吧。

BY Violet
http://nov12th.net/