2010年1月5日

ALERT

作詞:新垣樽助
作曲:corin.
編曲:corin.
歌:木手永四郎(新垣樽助)
專輯:FAITH
發行日:2009.11.6



※日文歌詞

ALERT


忘れてる筈は無い
命の奥 そこにただ眠っていただけ
生きる skill 鼓膜を打つ
鐘の音が 「そこから降りろ」と泣き叫ぶ

対角線上で交わる関係
完成された弱肉強食
「You made it!」と褒められる余地は
ここには無いから

さぁ Don't stop Non stop 振り返らずに
守らなくていいさ Your pride
凍りついた心とカラダ Oh 瞳孔の底で
鳴り響いてる それは そう ALERT

不確かな希望なら
今すぐに ここに捨てて楽になれる Oh
当たり前 Untimely burning
焦るなよ 蛮勇など見たくも無いのさ

I keep the faith. It's"Do my best" 常に
Lock on 誰にも もう止められない
研ぎ澄まされたこの身体
疼きだしている

なぁ Don't hide Don't be ashamed そこでそう
吐き出していいさ Your cry
纏わりついた俺の気配を感じる程に
リアルを知らせろよ Your ALERT

今 Go away so faraway いつまで
立ち尽くしているんだい?
嗄れついた喉で叫べよ 俺の存在を
魂の慟哭さ ALERT
それこそが存在価値 Your ALERT




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

ALERT


一定不會忘記
只是一直在生命的深處沉睡而已
生存的技巧 擊打著鼓膜
鐘聲哭喊著「從那裡降下吧」

在對角線上交集的關係
是一種被完成的弱肉強食
在這裡沒有被稱讚「You made it!」的可能

那麼 Don't stop Non stop 莫回首
無法守住也沒關係 Your pride
結凍的心和身體 Oh 在瞳孔之下
迴響著的 沒錯 那就是ALERT

如果是不夠確切的希望
現在馬上捨棄還能變得輕鬆 Oh
理所當然的 Untimely burning
別焦急喔 也不想看到你的血氣之勇

I keep the faith. It's"Do my best"時常謹記在心
Lock on誰也無法阻止我
被砥礪的這副身體
疼了起來

吶 Don't hide Don't be ashamed 在那裡
坦白一切就好了 Your cry
我會讓你感同身受那分纏繞在我身上的真實感Your ALERT

現在Go away so faraway
不然你是要呆站到何時呢?
用已乾啞的聲音喊叫 我的存在吧
你靈魂的慟哭 ALERT
那就是我存在的價值 Your ALERT



甜蘋果2010.2.26