2009年5月3日

おにのパンツ

譯詞:不詳
作曲:玉木宏樹
編曲:
歌:大石秀一郎(近藤孝行)
嘉賓:河村隆(川本成)
專輯:大石秀一郎が歌う童謡名曲集~ファミリーでたのしもう!~
發行日:2009.4.30



※日文歌詞

おにのパンツ


鬼のパンツは いいパンツ
つよいぞ つよいぞ
トラの毛皮で できている
つよいぞ つよいぞ
5年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ
10年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ
はこう はこう 鬼のパンツ
はこう はこう 鬼のパンツ
あなたも あなたも あなたも あなたも
みんなではこう 鬼のパンツ




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

鬼的內褲


鬼的內褲是好內褲
很強哦 很強哦
用老虎皮做的
很強哦 很強哦
穿了5年也不會壞
很強哦 很強哦
穿了10年也不會壞
很強哦 很強哦
穿起來 穿起來 鬼的好內褲
穿起來 穿起來 鬼的好內褲
你也來 你也來 你也來 你也來
大家一起穿 鬼的好內褲




※翻譯後感

日本傳統「鬼」的標準服裝是裸上半身+虎皮內褲
不過網路上稍微查了一下,這首歌的歌詞似乎不像某些童謠一樣隱藏特別的意義
倒是曲調常被拿來玩歌詞替換或惡搞
請當普通順口的童謠來唱吧

奇妙兔2010.1.19