2010年4月23日

大切な人へ

作詞:飯田高広
作曲:飯田高広
編曲:飯田高広
歌:丸井ブン太(高橋直純)
專輯:大切な人へ
發行日:2010.4.21



※日文歌詞

大切な人へ


この空の続く果てには 
大好きな人が待ってる
想いは 今ここにある

君もきっと見上げている
どこまでも続くこの空
本当に大切な事を胸に
抱き続けるんだ 届くまで
捧げるつもりなんだ この想い
NANA・・

風をさけて走り抜けた
明日が見えぬ毎日から
それが逃げてる事になる
そう自分に、今、気がついたんだ
 
曖昧な未来はきっと
行くべき場所を迷わせる
探しに行くまで

さあ マジな気持ちを きっと伝えるよ これから
そう ずっと前から 君への想いを 抱いてた
ただそばに いてくれる だけでいい
大切な HI-TO-YO HOO

君もきっと見上げている
どこまでも続くこの空
本当に大切な事を胸に
抱き続けるんだ 届くまで
捧げるつもりなんだ この想い
NANA・・

サツバツとした時代だろ
信じる事をあきらめて
愛がこの胸にあるのか
疑ってる自分きらいだった

暗い空はいつかきっと
遠くまで突き抜けてゆく
今なら信じる

なあ そっとささえて いてくれた事を 知ってるよ
そう ぐっと気持ちが 涙出るほどに 動いた
今ここに いて欲しい この瞬間
大切な HI-TO-YO HOO

この空の続く果てには 
大好きな人が待ってる
愛するすべてを 届けに行くんだ
守り続けるんだ しっかりと
歩き続けるんだ未来まで

君だから言いたいんだ
シクヨロのひと言だけで
すべてわかってくれるから
信じる事でつながってる

支えあう事 感じたら
胸の中に暑いもんが
どんどん大きくなってゆく
そこらにゃ絶対ない

君もきっと見上げている
どこまでも続くこの空
君がかけがえないという事を
この空の向こうに 伝えたい
ずっと守ってゆく 未来まで

この空の続く果てには 
大好きな人が待ってる
愛するすべてを 届けに行くんだ
守り続けるんだ しっかりと
歩き続けるんだ未来まで
NANA・・NANA・・NANA 




※英文拼音歌詞

taisetsu na hito e


ko no sora no tsudu ku ha te ni wa
daisu ki na hito ga ma tte ru
omo i wa ima ko ko ni a ru

kimi mo kitto mia ge te i ru
do ko ma de mo tsudu ku ko no sora
hontou ni taisetsu na koto o mune ni
ida ki tsudu ke ru n da todo ku ma de
sasa ge ru tsu mo ri na n da ko no omo i
na na

kaze o sa ke te hashi ri nu ke ta
asu ga mi e nu mainiji ka ra
so re ga ni ge te ru koto ni na ru
so u jibun ni ima ki ga tsu i tan da

aimai na mirai wa kitto
yu ku be ki basyo o mayo wa se ru
saga shi ni yu ku ma de

sa a maji na kimo chi o ki tto tsuta e ru yo ko re ka ra
so u zutto mae ka ra kimi e no omo i o da i te ta
ta da so ba ni i te ku re ru da ke de i i
taisetsu na hi to yo hoo

kimi mo kitto mia ge te i ru
do ko ma de mo tsudu ku ko no sora
hontou ni taisetsu na koto o mune ni
ida ki tsudu ke ru n da todo ku ma de
sasa ge ru tsu mo ri na n da ko no omo i
na na

satsubatsu to shi ta jidai da ro
shin ji ru koto o a ki ra me te
ai ga ko no mune ni a ru no ka
utaga tte ru jibun ki ra i da tta

kura i sora wa i tsu ka ki tto
too ku ma de tsu ki nu ke te yu ku
ima na ra shin ji ru

naa so tto sa sa e te i te ku re ta koto shi tte ru yo
sou gutto kimo chi ga namidade ru ho do ni ugo i ta
ima ko ko ni i te ho shi i ko no syunkan
taisetsu na hi to yo hoo

ko no sora no tsudu ku ha te ni wa
daisu ki na hito ga ma tte ru
ai su ru su be te o todo ke ni yu ku n da
mamo ri tsudu ke ru n da shi kka ri to
aru ki tsudu ke ru n da mirai ma de

kimi da ka ra i i ta i n da
shikuyoro no hi to i da ke de
su be te wa ka tte ru ka ra
shin ji ru koto de tsu na ga te ru

sasa e a u ko to kan ji ta ra
mune no noka ni atsu i mo n ga
dondon oo ki ku na tte yu ku
so ko ra nya zettai na i

kimi mo kitto mia ge te i ru
do ko ma de mo tsudu ku ko no sora
kimi ga ka ke ga e na i to i u koto o
ko no sora no mu ko u ni tsuta e ta i
zutto mamo tte yu ku mirai ma de

ko no sora no tsudu ku ha te ni wa
daisu ki na hito ga ma tte ru
ai su ru su be te o todo ke ni yu ku n da
mamo ri tsudu ke ru n da shi kka ri to
aru ki tsudu ke ru n da marai ma de
nana nana nana



※中文翻譯

給最重要的人


延續這個天空的盡頭
有最喜歡的人在那等著
這份思念現在就在這裡

你也一定在仰望著
仰望這無盡延伸的天空
將真正重要的事情
放在心中 直到傳達出去
想將這份思念奉獻出去啊
NANA…

穿越風而奔馳
從看不見明日的每天開始
那樣下去會變成在逃避
對、我現在、察覺到了

曖昧不明的未來
一定為該往何處而迷惘
直到找到出路

來 真正的心情 從現在開始 一定能傳達
對 從很久以前開始 保持著 對妳的思念
只要能夠 在身邊 這就足夠了
最重要的 人-兒-啊 HOO

你也一定在仰望著
仰望這無盡延伸的天空
將真正重要的事情
放在心中 直到傳達出去
想將這份思念奉獻出去啊
NANA…

是殺戮的時代吧
放棄了信任的事物
這樣的心是否有愛
討厭著懷疑的自己

這片黑暗的天空
總有一天一定會遠離
現在我是這麼相信著

吶 我知道 被默默支撐著的事唷
對 心情更加 變得幾乎要流淚了
現在在這裡 希望你在 這個瞬間
最重要的 人-兒-啊 HOO

延續這個天空的盡頭
有最喜歡的人在那等著
要去傳達一切的愛意
更加好好地持續守護著
一直到步向延續的未來

是因為你才想說
單單一句指教請多
一定能夠明白全部的意思
心中如此地相信著

如果感受到支撐著這件事
心中感到無比的溫暖
漸漸地漲大
沒有所謂的絕對

你也一定在仰望著
仰望這無盡延伸的天空
想將你是無可替代的存在
這件事傳達到天空的彼方
一直守護著 直到未來

延續這個天空的盡頭
有最喜歡的人在那等著
要去傳達一切的愛意
更加好好地持續守護著
一直到步向延續的未來
NANA…NANA…NANA



※翻譯後感

*シクヨロ:同等於「よろしく(請多指教)」,其實已經被現在的年輕人說是「死語」(現在不使用的語言),但其實在ACG還是滿常出現這個梗的嘛?
 
讓我等等等…終於等到丸井有單曲啦!
但對我來說,小直本人吸引力大於丸井~(被打)
我感覺這首歌的味道一開始是淡淡的、淡淡的,
但越聽越有感覺,才慢慢喜歡這首歌!
這首歌也有各種不同技巧組成,可以細細品味~
歌詞內容我是越看越有單戀的感覺啊,而且是很深、很深的單戀…

芸 2010.5.31
網誌:http://blog.yam.com.tw/alowtw/