2008年3月1日

E気持

作詞: 阿木燿子
作曲: 筒美京平
編曲: 久米康隆
歌: 跡部景吾(諏訪部順一 )
專輯: 理由/E気持
發行日: 2005年3月30日





※日文歌詞

E気持

急に綺麗になったアノコに
キャンパスの噂広がる
Aまでいったと アン アア アア アーン
やたら決めこんでくる奴にも
俺達の声が集まる
Bまで済んだと アン アア アア アーン

そうさ噂は光の速さより速いよ
一夜明けたら誰でもヒーロー
常識なんてぶっとばせ
仲間同志さ手を貸すぜ
大人は昔の自分を忘れてしまう生きものさ
ついてこいよ ついてこいよ
ABC ABC ハーン E気持

赤いドレスの似合うアノコと
初めて本気の恋だよ
映画のようだね アン アア アア アーン

声を殺した夜明けの中で
おごそかな儀式終るよ
Cまでスムース アン アア アア アーン

そうさ心は光の眩(まばゆ)さではねるよ
一夜明けたらみんなのヒーロー
常識なんてぶっとばせ
言い訳なんて汚いぜ
俺達きらめく時間を大事にしたいそれだけさ
ついてこいよ ついてこいよ
ABC ABC ハーン E気持

常識なんてぶっとばせ
仲間同志さ手を貸すぜ
大人は昔の自分を忘れてしまう生きものさ
ついてこいよ ついてこいよ
ABC ABC ハーン E気持







※英文拼音歌詞

E kimochi

kyuu ni kirei ni natta anoko ni
CAMPUS no uwasa kou garu
A madeittato an aa aa a-n
yatara kime kondekuru yatsu nimo
oretachi no koe ga atsumaru
B made sukundato an aa aa a-n

sousa uwasara hikari no hayasa yori haya ito
ichiya ake tara dare demo HERO
joushiki nantebutto pase
nakama doushi sa te wo kasu ze
otona wa mukashi no jibun wo wasure teshimau iki monosa
tsuitekoiyo tsuitekoiyo
ABC ABC ha-n E kimochi

akai DRESS no niau anoko to
hajimete honki no koi dato
eiga no youdane an aa aa a-n

koe wo koroshi ta yo wake no naka de
ogosokana gishiki owaru yo
C made SMOOTH an aa aa a-n

sousa kokoro wa hikari no mapayu sadewaneruyo
ichiya nake tara minnano HERO
joushiki nantebutto pase
ii wake nante kitanai ze
oretachi kirameku jikan wo daishii nishitai soredakesa
tsuitekoiyo tsuitekoiyo
ABC ABC ha-n E kimochi

joushiki nantebutto pase
nakama doushi sa te wo kasu ze
otona wa mukashi no jibun wo wasure teshimau iki monosa
tsuitekoiyo tsuitekoiyo
ABC ABC ha-n E kimochi





※中文翻譯 by 淺川 璇

好心情

忽然變漂亮的那個女孩
謠言瞬間就在校園傳開
說進展到了A 阿 阿 阿 阿 阿 阿-嗯

就連道聽塗說的傢伙們
也聽到了我們的風聲
連B也做了哦 阿 阿 阿 阿 阿 阿-嗯

沒錯謠言傳播的速度可是比光速還要快唷
睡過一夜之後 無論是誰都會成為真男人
常識那些的別去理會它
是同伴的話就幫我一把
大人是那些忘記了以前的自己的人
跟上來吧 跟上來吧
ABC ABC 哈~阿 好心情

適合紅色洋裝的那女孩
是我初次認真的戀愛
就像電影一般 阿 阿 阿 阿 阿 阿-嗯

在壓抑著聲音的黎明之中
結束了莊嚴的儀式
到C都很順利 阿 阿 阿 阿 阿 阿-嗯

沒錯心是躍動的光芒
睡過一夜之後 就能成為大家眼中的大人
常識那些的別去理會它
找藉口的話就太卑怯了
我們只是想珍惜閃耀的時光而已
跟上來吧 跟上來吧
ABC ABC 哈~阿 好心情

常識那些的別去理會它
是同伴的話就幫我一把
大人是那些忘記了以前的自己的人
跟上來吧 跟上來吧
ABC ABC 哈~阿 好心情



※翻譯後感

何だよこれは!?アーン(←跡部風 )

セクハラ?

アホベ...不對諏訪部你竟然唱的出來真是太猛了

E気持其實我想翻好舒服(喂)不過這樣就不太妙了

什麼進展到了C阿你才國3 吧囧(雖然不像)

那個阿阿阿的....因為寫英文不好笑所以寫中文 XDb

by 淺川 璇

'06/04/21更新






奇妙兔亂入:「一夜明けたら誰でもヒーロー」我還想她會怎麼翻...
「真男人」真的笑到我了XDDD