2008年3月26日

Oxidized Silver-いぶし銀-

作詞: 柚木美祐
作曲: 本島一弥
歌: 石田銀(高塚正也)
專輯: Oxidized Silver-いぶし銀-
發行日: 2007.12.7



※日文歌詞

Oxidized Silver-いぶし銀-

驕(おご)る力 今すぐそれを 跡形なく奪ってやる
容赦しない それが礼儀やろ
猛(たけ)る魂 今すぐすべて この手の中壊してやる
人の真似じゃワシには勝てない

silver play 命懸けならば
heavy game 行くぜ!

powerから生まれるpower
強きをくじく強さ
奈落の底に堕ちる おぬし哀れやな

誰もいない 無想の道を 歩んできたワシの心に
おぬしひとり 燃える火をつけた

silver play 左腕うずく
heavy game チ・カ・ラ

不屈のsoulとsoul
また立ち上がる your mind
なんて男だ おぬしアホで見事やな

この地に生を授かり 天から無敵の力を預かり
ワシの波動球(たま)は百八式 煩悩めがけ叩き込む
荒ぶる感情今こそ戦場 強者どもが夢に合掌

powerから生まれるpower
強きをくじく強さ
不屈のsoulとsoul
また立ち上がる your mind
全力を以って倒す
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
過去も明日も消え去る おぬし哀れやな

powerから生まれるpower
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
不屈のsoulとsoul
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
全力を以って倒す



※英文拼音歌詞





※中文翻譯

Oxidized Silver-煙燻銀-


你引以為傲的力量 現在就讓我不著痕跡的奪取給你看
絕不手下留情 才是所謂的禮貌吧
你狂暴的靈魂 現在就讓這一切都在我的手中毀壞
光是模仿別人的招式是勝不了老夫的

silver play 賭上命的戰鬥
heavy game 開始了!

從power而生的power
讓你覺得挫敗的強大
墮入地獄盡頭吧 真是可悲啊

獨自走過沒有別人 無欲無求的道路
沒想到老夫的心卻被你點起燃燒的火焰

silver play 左手傳來陣陣疼痛
heavy game 以力量決勝

不屈的靈魂和靈魂
永不投降的your mind
多麼令人驚訝的男人啊 但是你的傻勁讓我佩服

這片天地所賜與我的無敵力量
老夫的波動球有一百零八式 瞄準煩惱用力攻擊
激昂的感情 現下的戰場 強者在夢中為你合掌

從power而生的power
讓你覺得挫敗的強大
不屈的靈魂和靈魂
永不投降的your mind
全力以赴打倒你
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
把你的過去和明日都消去 你真是可悲啊

從power而生的power
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
不屈的靈魂和靈魂
(I wanna I wanna bring down I never fall down)
全力以赴打倒你



※翻譯後感

這首歌詞充斥著佛家用語
用詞彆扭的程度比真田還誇張
石田銀是古代的遺物嗎…?
而且最違合的就是還夾著英文是怎麼回事ˋ(′_‵)ˊ

為了翻這首歌,我還特地重看了一遍石田銀vs河村
看得我笑呵呵,滿被取悅的,因為真的太誇張了嘛XD
運動漫畫可以畫到全身是血也真不簡單(屠殺現場)
許斐在畫的時候應該也很享受吧w

另外歌名真是讓人摸不著頭緒
いぶし銀是銀黑色,那跟這首的關係是什麼?
純粹只是因為石田的名字吧 .....

甜蘋果2009.2.12