2008年1月28日

アリガト

詞曲:UZA
編曲:佐々木章
歌: 越前リョーマ(皆川純子)
嘉賓:手塚国光(置鮎龍太郎)
專輯: SR
發行日: 2004年7月7日



※日文歌詞


アリガト

低く流れてる
雨雲は遠くなって
街は少しずつ
落ち着きを取り戻してく

時が過ぎて
解ってきた事
少しはあるけれど
まだまだいつだって
答えを探している

きっと 上手くやれるから 心配ないさ
(きっと 上手くやれるさ 心配ないさ)
そんな声が聞こえてきそうで
そばに いると 素直になれないけど
(そばに いると 素直にならないけど)
いつかきっと 言いたいんだ
アリガト

風が緩やかに
季節を運んできて
みんな少しずつ
心がざわめきはじめてる

今日一日
あれもこれもしよう!
毎朝 思っても
なかなか現実は
予定は未定のまま

もっと 上手くやれるから 問題ないさ
(そうさ 上手くやれるさ 問題ないさ)
何となくは こなしてるけど
離れてると 素直になれる気がした
(離れてても 素直にならないけど)
いつかきっと 言いたいんだ
アリガト

時が過ぎて
解ってきた事
少しはあるけれど
まだまだいつだって
答えを探している

きっと 上手くやれるから 心配ないさ
(きっと 上手くやれるさ 心配ばいさ)
そんな声が聞こえてきそうで
そばに いると 素直になれないけど
(そばに いると 素直にならないけど)
いつかきっと 言いたいんだ
アリガト...






※英文拼音歌詞

Arigato

hikuku nagareteru
amagumoha tooku natte
machi ha sukoshizutsu
ochitsuki wo tori modoshiteku

tokiga sugite
wakatte kitakoto
sukoshiha arukeredo
madamada itsudatte
kotaewo sagashiteiru

kitto umaku yarerukara shinpai naisa
(kitto umaku yarerusa shinpai naisa)
sonna koega kikoete kisoude
sobani iruto sunaoni narenaikedo
(sobani iruto sunaoni narenaikedo)
itsukakitto iitainda
arigato

kazega yuruyakani
kisetsu wo hakondekite
minna sukoshzutsu
kokoro gaza wameki hajimeteru

kyou ichinichi
aremoko remo shiyou!
maiasa omottemo
nakanaka genjitsu ha
yoteiha mitei no mama

motto umaku yarerukara mondai naisa
(sousa umaku yarerukara mondai naisa)
nanto nakuha konashiterukedo
hanareteruto sunaoni nareru kigashita
(hanaretetemo sunaoni naranaikedo)
itsuka kitto iitainda
arigato

tokiga sugite
wakatte kitakoto
sukoshiha arukeredo
madamada itsudatte
kotaewo sagashiteiru

kitto umaku yarerukara shinpai naisa
(kitto umaku yarerusa shinpai naisa)
sonna koega kikoete kisoude
sobani iruto sunaoni narenaikedo
(donna tokimo sunaoni naranaikedo)
itsukakitto iitainda
arigato...





※中文翻譯

謝謝

低垂飄流的
雨雲已然遠去
街道也稍微
恢復了平靜

雖然隨著時間經過
能解答的事
也稍微增加點
但無論何時
還是有未知的解答

一定 會努力變強 請不要擔心
(一定 會變得更強 所以不會擔心)
雖然那個聲音 隨時都像在耳邊迴響
真的在身邊的話 反而無法率直
(真的在身邊的話 反而變得不率直)
但總是想著 有一天一定要講出口
謝謝

風緩緩地
運送著季節
大家的心也稍微
變得騷動起來

今天一天
就做這個和那個吧!
即使每天早上 都這樣想著
現實在此時
還未成形

因為 會努力變強 沒有問題的
(沒錯 會變得更強 沒有問題的)
雖然 內心知道
只要不在身邊 就會變得率直起來
(雖然不在身邊 也沒辦法變得率直)
但總是想著 有一天一定要講出口
謝謝

雖然隨著時間經過
能解答的事
也稍微增加點
但無論何時
還是有未知的解答

一定 會努力變強 請不要擔心
(一定 會變得更強 所以不會擔心)
雖然那個聲音 隨時都像在耳邊迴響
真的在身邊的話 反而無法率直
(真的在身邊的話 反而變得不率直)
但總是想著 有一天一定要講出口
謝謝...





※翻譯後感

自網王有歌曲以來

最情歌的情歌!

先不提原聲優是男女對唱

皆川那個慵懶、磁性及稚氣混合體的神奇聲音,和隨時隨地都在情歌模式的情歌國王置鮎

和聲的地方簡直讓人聽到發抖!



喜愛龍塚龍的人必聽的一首歌

最後一句「アリガト... 」絕對會讓妳感動得快暈過去

奇妙掛牌(?)保證的經典情歌!

奇妙兔 '04/09/03