2008年1月14日

笑顏の理由

歌:不二周助(甲斐田ゆき)
專輯:Kiss of Prince



※日文歌詞

笑顏の理由

いつものwake up少し前
カーテンの向こうは 眩しいMorning call
動き出すよ 一日が
今日はso 何が起きる

砂時計のように 一粒一粒
流れてく 追憶は...

いつのまにか 僕らはやってきた
振り返ると 遠くて
ふと気づけば 一人じゃないからね
笑顔の理由 君がいるから

お気に入りは 古くても
あったかく や(わ)らかい アナログな音

街をすれ違う それぞれ運命
哀楽を 繰り返し...

霧のように さまよう旅人さ
蜃気楼は遠くに
ふと気づけば 存在してるんだ
生きてる理由 わかり始める

いつのまにか 僕らはやってきた
振り返ると 遠くて
ふと気づけば 二人は寄り添って
笑顔の理由 君がいるから



※中文翻譯

笑臉的理由

一如往常在醒來之前
窗帘外是耀眼的Morning call
一日之計始於晨
今天 又會發生什麼事呢

如同沙漏一樣 一粒一粒
逐漸流逝的追憶…

不知不覺間 我們已一起經歷了這麼多
再回頭 已走了這麼遠的路
突然注意到 因為不是獨自一人的關係呀
我總之是笑臉的理由 就是因為有你在啊

我喜歡的是 雖然有點過時
但很溫暖 又柔軟的 鐘錶滴答聲

在街道錯身而過 各自不同的命運
重複上演著人生的喜怒哀樂

如霧一般 迷惘的旅人
海市蜃樓在遠方
突然注意到 原來一直存在著啊
開始了解了 生存下去的理由 

不知不覺間 我們已一起經歷了這麼多
再回頭 已走了這麼遠的路
突然注意到 因為不是獨自一人的關係呀
我總之是笑臉的理由 就是因為有你在啊



※翻譯後感

每一首情歌一定都有自己的故事(笑)

甜蘋果2009.2.13