詞曲:飯岡隆志
編曲:西岡和哉
歌:プルタブと缶(真田、跡部、千石、伊武、神尾、赤也、忍足侑士)
專輯:Wonderful days
發售日:2004年8月25日
※日文歌詞
メラメラ
今 ココロに咲いた花
夏の夜に抱(いだ)いた夢に
掲げた
けだるい体を Wake up
One day は Oh!なんて 短くて
都会を離れてみないか?
悩めるHuman 忘れて
夏のせいにして
羽目はずして
ストレス飛ばしていいんじゃない!
今 ココロに咲いた花
夏の夜に抱(いだ)いた夢に
情熱の太陽が
メラメラと照らしてるから
I feel good!
動き始めるよRight now
問題は Oh! なんて Too much で
視界を広げてみないか?
語れる夢描いて
誰かのせいにして
誤魔化して
そんなんじゃ前に進まない!
求めるだけ求めても
カラカラに渇いてしまう
未来(あした)へと続く道
ギラギラと輝く限り
I feel good!
今 ココロに咲いた花
夏の夜に抱(いだ)いた夢に
情熱の太陽が
メラメラと照らしてるから
求めるだけ求めても
カラカラに渇いてしまう
未来(あした)へと続く道
ギラギラと輝く限り
I feel good!
※中文翻譯 by 七寶
熊熊燃燒
如今 內心深處綻放著璀璨的花
在夏日之夜擁抱的夢境
已經揭幕了
將倦怠懶散的身體給喚醒
一天吶 Oh!為何 會如此地短暫
不嘗試著遠離都市嗎
煩惱發愁的人們啊 忘了它吧
將它歸因於夏天 把窘困的處境卸下
讓緊繃的精神全數飛走不是很好嗎
如今 內心深處綻放著璀璨的花
在夏日之夜擁抱的夢境中
熱情洋溢的驕陽 熊熊地燃燒照耀著
I feel good!
開始展開行動吧Right now
問題吶 Oh!為何 總是如此之多
不試著將視野放大拓寬嗎
描繪些足以談論的夢想吧
若總是怪罪於其他人
敷衍了事
那樣是無法向前方邁進的
如果只為了尋求而尋求的話
那只是空虛地渴求著罷了
在持續前往未來的道路上
極限地閃耀光輝奪目
I feel good!
如今 內心深處綻放著璀璨的花
在夏日之夜擁抱的夢境中
熱情洋溢的艷陽
熊熊地燃燒照耀著
如果只為了尋求而尋求的話
那只是空虛地渴求著罷了
在持續前往未來的道路上
極限地閃耀光輝奪目
I feel good!
2008.5.28