2008年1月14日

STORYは突然に

歌:木更津淳
專輯:Kiss of Prince



※日文歌詞

STORYは突然に

ありふれた毎日 過ごしてるようで
きっと君は 何かを見つけてるよ

駆け抜ける 夏は過ぎて
急ぎ足の長袖
待ち伏せの 秋はやがて
姿変え WHITE SNOW

今年振り返ると
満たされたかな つまづいたかな
DOTCH?

めくるめくSTORY
ありふれた年のようでも
きっと君は 何かを見つけてるよ

気にしないで ゼッタイ ダイジョウブ
ほら もうそこには 新しい旅立ちがある

街中に鳴り響いて
胸が騒ぐよWINTER BELL
赤色と緑色が
反射して交差する

去年今ごろより
少しは成長 してきたのかな
KITTO? 戸惑い・・

ありふれた毎日 少し照るようで
きっと君は 気づいていないだけさ・・・

夢STORY 始まったばかりなんだ
想像できる? 10年後きみのFantasy

気にしないで ゼッタイ ダイジョウ
ほら もうそこには 新しい旅立ちがある

It's not too late
You know you can do it for you
I'm sending this message




※羅馬拼音

STORY wa totsuzenni

arifureta mainichi sugoshiteruyoude
kittokimiha nanikawomitsuketeruyo

kakenukeru natsuhasugite
isogiashinonagasode
machibuseno akihayagate
sugatakae WHITE SNOW

kotoshi furikaeruto
mitasaretakana tsumazuitakana
DOTCH?

mekurumeku STORY
arifuretatoshinoyoude
kittokimiha nanikawomitsuketeruyo

kinishinaide zettai daijoubu
hora mousokoniha atarashiitabidachigaaru

machijyuuni narihibiiteru
umegasawaguyo WINTER BELL
akairoto midoriiroga
hanshashitekousasuru

kyonen imagoroyori
sukoshiha seichou shitekitanokana
KITTO? tomadoi…

arifureta mainichi sukoshiteruyoude
kittokimiha kizuiteinaidakesa…

yume STORY hajimattabakarinanda
souzoudekiru? jyuunengokimino Fantasy

kinishinaide zettai daijoubu
hora mousokoniha atarashiitabidachigaaru

It's not too late
You know you can do it for you
I'm sending this message



※中文翻譯

突如其來的STORY

每天都好像過著一成不變的日子
但你一定 可以從中摸索到什麼的

向前奔跑著 渡過了夏天
匆匆來臨的長褲
埋伏著的秋天將近
姿態改變 WHITE SNOW

現在回顧的話
會是被滿足了 還是被絆住了呢
是哪一個呢?

眩目的 STORY 好像一成不變的每一年
但你一定 可以從中摸索到什麼的

不要去在意 絕對 沒問題的
看吧 在那裡已經有 全新的旅途在等著你

在街道鳴響著
讓心情也忐忑不安 WINTER BELL
紅色與綠色
反射著交錯

比起往年的今天
有少許成長了吧
一定? 有點迷惘…

一成不變的每天 好像有了一點光采
但你一定 只是還未發現到…

夢 STORY 才剛剛開始而已
想像得到嗎? 10年後你的Fantasy

不要去在意 絕對 沒問題的
看吧 在那裡已經有 全新的旅途在等著你

It's not too late
You know you can do it for you
I'm sending this message



※翻譯後感

這首歌是讓我喜歡上淳的契機,到現在我還是會經常聽得入迷呢。(笑)

小拖2008.8.21
teni_toffee☆ymail.com(☆=@)