2007年12月15日

Chain Reaction

詞曲:UZA
編曲:藤田宜久
歌: 海堂薫(喜安浩平)
專輯: The Best of Seigaku Players VI ‧Kaoru Kaidou
發行日: 2002.8.7




※日文歌詞

Chain Reaction

誰一人気付かない
足元に絡み付く運命の鎖
憂鬱なルールをかいくぐって
ジャラジャラと派手に暴れてる

街は似たような表情つくる奴らで
溢れてる 溺れてる
マニュアル通りにこなしてる
I just wonna be a naughty boy naughty boy

愛の意味を語る程 僕らは大人になってない
声を出して泣ける程 子供のままじゃいられない
勝ち取ろう!そしてかかげよう!
魂に接吻をしよう
hey hey 解き放て本当な自分
change my destiny

ギリギリでちっぽけなプライドは
踏みつけてゴミ箱に捨てた
言葉に出せば 安くなってしまうから
このままでいいさ

街は…似たような表情つくる奴らが
忙しい振りをして
消去法で一日過ごしてる
I just wonna be a naughty boy naughty boy

感情を押し殺す程 駆け引き上手になれてない
根性で乗り切れる程 世の中甘く出来ていない
飛び出そう!そして羽ばたこう!
足元の鎖外して
hey hey 手に入れろ確かな明日
change your destiny

愛の意味を語る程 僕らは大人になってない
声を出して泣ける程 子供のままじゃいられない
勝ち取ろう!そしてかかげよう!
魂に接吻をしよう
hey hey 解き放て本当な自分
change my destiny





※英文拼音歌詞

Chain Reaction

dare hitori kizukanai
ashimoto ni karamitsuku unmei no kusari
yuuutsu na RUURU o kaikugutte
JARAJARA to hade ni abareteru

machi wa nita you na hyoujou tsukuru yatsura de
afureteru oboreteru
MANYUARUdoori ni konashiteru
I just wonna be a naughty boy naughty boy

ai no imi o kataru hodo bokura wa otona ni nattenai
koe o dashite nakeru hodo kodomo no mama ja irarenai
kachitorou! soshite kakageyou!
tamashii ni kuchizuke o shiyou
hey hey tokihanate RIARU na jibun
change my destiny

GIRIGIRI de chippoke na PURAIDO wa
fumitsukete GOMIbako ni suteta
kotoba ni daseba yasuku natte shimau kara
kono mama de ii sa

machi wa... nita you na hyoujou tsukuru yatsura ga
isogashii furi o shite
shoukyohou de ichinichi sugoshiteru
I just wonna be a naughty boy naughty boy

kanjou o oshikorosu hodo kakehiki jouzu ni naretenai
konjou de norikireru hodo yo no naka amaku dekite inai
tobidasou! soshite habatakou!
ashimoto no kusari hazushite
hey hey te ni ireru tashika na mirai
change your destiny

ai no imi o kataru hodo bokura wa otona ni nattenai
koe o dashite nakeru hodo kodomo no mama ja irarenai
kachitorou! soshite kakageyou!
tamashii ni kuchizuke o shiyou
hey hey tokihanate RIARU na jibun
change my destiny





※中文翻譯

Chain Reaction

任誰都沒注意到
纏在雙足命運的枷鎖
潛伏著憂鬱的原則
發出巨大的狂暴音響

街中有著相似表情的傢伙們
滿溢著 沉溺著
依循一成不變標準行動
I just wonna be a naughty boy naughty boy

就算能講述愛的意義 我們還不是成年人
就算能放聲哭泣 也不想被當成小孩
取得勝利 然後解放!
與你的靈魂親吻吧
hey hey 解放的真正的自己
change my destiny

勉勉強強小小的自尊
被踐踏被丟入垃圾箱
只要不說出口 就能覺得安心的話
就保持這樣吧

街道上…有著相似表情的傢伙們
忙碌地到處奔走
用消去法過了一天
I just wonna be a naughty boy naughty boy

就算能抑制感情 也還是不擅長耍心機
就算將完全失去耐心 世界上沒有輕鬆的事
飛奔而出 然後展開雙翅!
將雙足的枷鎖丟開
hey hey 將確實的明日握在掌心
change your destiny

就算能講述愛的意義 我們還不是成年人
就算能放聲哭泣 也不想被當成小孩
取得勝利 然後解放!
與你的靈魂親吻吧
hey hey 解放的真正的自己
change my destiny

奇妙兔'05/01/25