2007年12月18日

Da Da Da

作詞作曲: corin
編曲: 岩瀬 聡志
歌: 向日 岳人(保志 総一郎)
專輯: THE BEST OF RIVAL PLAYERS XI‧Gakuto Mikahi
發行日:2003年5月1日




※日文歌詞

Da Da Da



きっと羽が生えてんだって少しは鼻も伸びてんの
跳べばいつもそうだ月面宙返り(ムーンサルト)ならできるよ

勝負は速攻がミソさInstant show time
早くしてよ羽取れちゃうぞ

ギリギリがいつも楽しいんだ
グルグル回ってずっと勝ってんだ
油断がいつも大敵だ
気を抜いて負けたらきっと大変だ

空に出ればいつでも陽は僕に向いて笑ってんの
飛びたいんだずっと太陽宙返り(サンサルト)も教えてよ

飛べない羽なら変えてプリーズマイ神様
早く頂戴もう0-40だ

ジリジリ体力減ってんだ
ぐるぐるフラフラ跳べぬ JUMP BOY
鼻も折れる失態だ
ぺース配分はいつも心配だ

まだまだ跳んでみそ空高く
限界越えた時40-0

ギリギリを越えてSTEP UPだ
まだまだ明日に向いて跳ぶんだ
跳ねるを飛ぶに変えんだ
僕の翼はもう目の前だ

ギリギリがやっぱ楽しいんだ
グルグル回ってもっと勝つんだ
油断はまだ大敵だ
永遠の翼はみんな持ってんだ





※英文拼音歌詞


DA-DA-DA

kitto hane ga haetenndatte sukoshi wa hana mo nobitenno
tobeba itsumo souda moon-saruto nara dekiruyo

shoubu wa sokkou ga miso sa Instant show time
hayaku shiteyo hane torechauzo

girigiri ga itsumo tanoshiinda
guruguru mawatte zutto kattennda
yudan ga itsumo taiteki da
ki wo nuite maketara kitto taihenda

sora ni dereba itsu demo hi wa boku ni muite warattenno
tobitainda zutto sun-saruto mo oshieteyo

tobenai hane nara kaete please my kamisama
hayaku choudai mou 0-40 da

jirijiri tairyoku hettenda
guruguru furafura tobenu JUMP BOY
hana mo oreru shittai da
pace haibun wa itsumo shinpaida

madamada tontemiso sora takaku
genkai koeta toki 40-0

girigiri wo koete STEP UP da
madamada ashita ni muite tobunda
haneru wo tobu ni kaetanda
boku no tsubasa wa mou me no maeda

girigiri ga yappa tanoshiinda
guruguru mawatte motto katsunda
yudan wa mada taiteki da
eien no tsubasa wa minna mottenda






※中文翻譯
Da Da Da


我一定是長了羽毛吧 因為鼻子有伸長了一點了說
只要想跳的時候 彎月截擊隨便就能做得到呢

決勝就要用速攻 因為這是Instant show time
不快點的話羽毛就會被奪走

緊張氣氛總是讓人很愉快
就算轉來轉去最後還是可以勝利
不小心永遠是最大的敵人
一時鬆懈輸的話後果可不得了

超越天空後太陽總是對我笑著
飛越的話就得教我太陽截擊哦

要是這羽毛飛不起來的話 神啊就請幫我換一個吧
請快點啊已經0-40了唷

體力一點一點減少
搖來晃去轉啊轉的無法跳躍的JUMP BOY
這可是連鼻子都會折斷的失態
步調分配老是令人憂心沖沖

我還可以跳哦天空還很高
超越界限時就是40-0

超越緊張關頭就能STEP UP
我還能朝向明日跳躍唷
當跳躍變成飛行時
我的翅膀就會出現在眼前

緊張氣氛果然還是讓人很愉快
就算轉來轉去最後還是可以奪得更多勝利
不小心永遠是最大的敵人
其實大家都擁有永遠的翅牓





※翻譯後感

這不是日文...我不承認這是日文的文法...Orz
(不,首先身為人類的邏輯就...)
我是邊看日文網站對這首歌的吐嘈邊翻譯的

by奇妙兔