2007年12月22日

Road

作詞:置鮎龍太郎
作曲:UZA
編曲:佐々木章
歌: 手塚国光 (置鮎龍太郎)
專輯: SINCE LAST GOODBYE
發行日: 2004年1月7日



※日文歌詞

Road

小さな温もりが 僕をずっと探してる
わがままの声で

隠した寂しさに 気付けなかったけど
いつもその手を握ってた

明るい声で笑える それが何より大切

ゆっくりでいい 歩き出したら
うつむかないで 前だけを見て
少しでもいい 走り出せたら
忘れた翼 感じて欲しい
心のままに

震える吐息で 僕をそっと覗いてる
臆病な瞳

あどけない優しさに 甘えてただけど
誰より深く想ってた

あなたの真ん中にある その輝きを一番

ゆっくりでいい 歩き出したら
振り向かないで 進んで欲しい
少しでもいい 走り出せたら
大きな翼 広げて欲しい
もう 迷わずに

ゆっくりでいい 歩き出したら
うつむかないで 前だけを見て
少しでもいい 走り出せたら
忘れた翼 感じて欲しい

もう 迷わないで





※英文拼音歌詞

Road

Chiisana nukumori ga boku o zutto sagashiteru
Wagamama na koe de

Kakushita sabishisa ni kizuke nakatta kedo
Itsumo sono te o nigitteta

Akarui koe de waraeru sore ga nani yori taisetsu

Yukkuri de ii arukidashitara
Utsumukanai de mae dake o mite
Sukoshi demo ii hashiridasetara
Wasureta tsubasa kanjite hoshii
Kokoro no mama ni

Furueru toiki de boku o sotto nozoiteru
Okubyou na hitomi

Adokenai yasashisa ni amaeteta dakedo
Dare yori fukaku omotteta

Anata no mannaka ni aru sono kagayaki o ichiban

Yukkuri de ii arukidashitara
Furimukanai de susunde hoshii
Sukoshi demo ii hashiridashitara
Ooki na tsubasa hirogete hoshii
Mou mayowazu ni

Yukkuri de ii arukidashitara
Utsumukanai de mae dake o mite
Sukoshi demo ii hashiridasetara
Wasureta tsubasa kanjite hoshii

Mou mayowazu ni






※中文翻譯

Road

小小的溫暖的 一直尋找我的
稚嫩不懂事聲音

雖然沒注意到 被深深藏起的寂寞
卻一直牽著我這隻手

用明朗聲音展露的笑容 比什麼都寶貴

慢慢來也沒關係 只要向前進
不要低著頭 看著前面吧
只有一點點也沒關係 只要往前進
希望你能感覺 忘掉的雙翼
從內心深處

用顫抖的呼吸 一直偷偷看著我
充滿懷疑的雙眼

雖然總是寵愛著這種天真的溫柔
卻也比誰都打從心裡關心

在你心中存在的光輝 是最棒的東西

慢慢來也沒關係 只要向前進
不要回頭 看著前面吧
只有一點點也沒關係 只要往前進
希望你能展開 寬大的雙翼
以沒有迷惘的心情

慢慢來也沒關係 只要向前進
不要低著頭 看著前面吧
只有一點點也沒關係 只要往前進
希望你能感覺 忘掉的雙翼
從內心深處

以沒有迷惘的心情






※翻譯後感

首先是不像平常手塚的快速活潑曲調,置鮎用他的情歌模式挑戰快樂明朗感覺

一首充滿笑容手塚的不可思議歌曲!

還有,這首歌提到的「你」,以我的直覺99.9%指的是龍馬...

...萌啊!萌死啊!

這首歌描述的龍馬萌到不行,一想到是手塚觀點就連手塚也萌了起來

バガ親父的手塚!充滿愛意的手塚!笑容滿面的手塚!

一首集不可思議之大成的可愛歌曲