2008年2月28日

一日だけのバカンス

歌:宍戸 亮(楠田 敏之)
作詞:桑原永江
作曲、編曲:大山 曜
專輯:ZERO
發售日:2006年2月8日



※日文歌詞

一日だけのバカンス

飛び込み台のいちばん上でVサイン
調子にノッてジャカジャカジャララエアギター

今日だけ一日のバカンス
ジャックナイフで飛び込めば
どよめきの中 ちっちゃな悲鳴 ちゃんと聞いたぜ

いくぜいっしょに遊ぼう
張りつめてた心ほどいて
おいでふたり秘密の
トロピカルなソーダ
虹のしずくを浮かべて
ちょっとテレるね
二本ならんだストロー …Hum hunhum

流れる波に背中をあずけ見上げりゃ
太陽をフッとスマッシュしそうで苦笑い

明日まで束の間のバカンス
ドーナツフロートにしがみつく
君にちょっとだけイジワルしてさ泣かせてゴメン

だから いっしょに遊ぼう
機嫌直しほら笑ってよ
だって君は特別
パラソルに隠れて
仲直りの指きりをしたら
ちょっとヤバいね
なんか乗りに行こうか

まだまだ終わらないバカンス
サーフシュートで描いてゆく
鼓動のループはじけたトキを忘れないぜ

もっといっしょに遊ぼう
水しぶきに息をはずませ
君の夏の瞳に
魔法かけて時間を止めて

いくぜ いっしょに遊ぼう
張りつめてた 心 ほどいて
おいで ふたり秘密の
トロピカルなソーダ
虹のしずくを浮かべて
ちょっとテレるね
二本ならんだストロー …Hum hunhum


※羅馬拼音

ichinichi dake no BAKANSU

tobikomidainoichibanuede Vsain
choushininotte jyakajyakajyarara EAGITAA

kyoudakeichinichinoBAKANSU
jyakkunaifudetobikomeba
doyomekinonaka chicchanahimei chantokiitaze

ikuze isshoniasobou
haritsumetetakokorohodoite
oide futarihimitsuno
toropikarunasooda
nijinoshizukuwoukabete
chottotererune
nihonnarandasutoroo…Hum hunhum

nagarerunaminisenakawoazukemiagerya
taiyouwofuttosumasshushisoudenigawarai

asumadetsukanomanoBAKANSU
doonatsufurootonishigamitsuku
kiminichottodakeijiwarushitesa nakasetegomen

dakara isshoniashobou
kikennaoshihorawaratteyo
dattekimihatokubetsu
parasorunikasarete
nakanaorinoyubikiriwoshitara
chottoyabaine
nankanoriniikouka

madamadaowaranaiBAKANSU
saafushuutodeegaiteyuku
kodounoruupuhajiketatokiwowasurenaize

mottoisshoniasobou
mizushibukiniikiwohazumase
kiminonatsunohitomini
mahoukaketejikanwotomete

ikuze isshoniasobou
haritsumetetakokorohodoite
oide futarihimitsuno
toropikarunasooda
nijinoshizukuwoukabete
chottotererune
nihonnarandasutoroo…Hum hunhum


※中文翻譯 by 小拖

一天為止的假期

在最高的跳台上擺出V字手勢
得意地裝作彈奏空氣吉他

只限今天的一日假期
像Jackknife般跳下來的話
在響亮的水花聲中 還是能清楚聽到那微弱的悲鳴啊

走吧 一起去玩吧
把在壓力下緊繃著的心放開
過來吧 兩個人秘密的
熱帶水果蘇打
讓彩虹般的水滴浮起來
有點難為情呢
兩枝並排在一起的吸管 …Hum hunhum

如果用仰式漂在流動的水波中往上看的話
就會因驀然想對太陽使出扣殺而苦笑

到明天為止瞬間的假期
抓緊游泳救生圈
稍微對你使壞 讓你哭了抱歉呢

所以 一起去玩吧
調整成好心情笑一個來看吧
因為你是特別的
隱藏在太陽傘下
勾勾小指來和好的話
有點糟糕呢
去坐些什麼吧

還沒有結束的假期
用水上滑板去描繪
不要忘記心跳頻率被打亂的時光啊

再一起去玩更多的東西吧
讓呼吸在水花中變得激烈
在你夏天的眼瞳中
施上魔法使時間停止吧

走吧 一起去玩吧
把在壓力下緊繃著的心放開
過來吧 兩個人秘密的
熱帶水果蘇打
讓彩虹般的水滴浮起來
有點難為情呢
兩枝並排在一起的吸管 …Hum hunhum


※翻譯後感

素敵~!vvvv (水色自重)

宍戶前輩的清爽情歌~vv 這樣的男生太棒了!(笑)有種閃光彈全開的感覺,是非常適合夏季的一首歌呢。假日時去約會的前輩絕對就是這個樣子的!XD

泳池最高的跳台可是有10米那麼高啊(汗) 不過如果是宍戶前輩的話好像就沒問題的樣子…(笑) 普通人請不要去模仿喔^^”

注:バカンス原為vacation(バケーション)的法文vacances



小拖2008.6.28
teni_toffee☆ymail.com(☆=@)