作詞:石川絵里
作曲:松永俊彥
編曲:竹中文一
歌:大石秀一郎(近藤孝行)
嘉賓:宍戸亮(楠田敏之)
專輯:TWO
發售日:2005年4月30日
※日文歌詞
い~じゃないか
明け始めた東の空から 聴こえてくる世界の声
今お前も聴いているんだろう 一秒ごと変わるだろう
翼にはなれない 鳥だって翔べるさ
So 一番大事なのは あきらめないことさ
逆立ちしたらこの地球(ほし)を 両手がホラ支えてる
違うバランス 違うリズム たまにはそれも い~じゃないか
モシモシ? 携帯電波が悪くて 言いたいこと言いそびれた
さっき見つけた特大の雲が どこかお前に似ていたんだ
好きか嫌いかとか そんなんじゃないさ
So 夢を一緒に追う この瞬間が楽しい
まっすぐ歩き続けたら きっとここに戻れるさ
違う時間 違う場所 たまにはそれも い~じゃないか
逆立ちしたらこの地球(ほし)を 両手がホラ支えてる
まっすぐ歩き続けたら きっとここに戻れるさ
違うバランス 違うリズム たまにはそれも い~じゃないか
い~じゃないか
※羅馬拼音
i~janaika
akehajimetahigashinosorakara kikoetekurusekainokoe
imaomaemokiteirundarou ichibyougotokawarudarou
tsubasanihanarenai toridattetoberusa
So ichibandaijinanoha akiramenaikotosa
sakadachi shitara konohoshiwo ryoutegahorasasaeteru
chigaubaransu chigaurizumu tamanihasoremo i~janaika
moshimoshi keitaidenpagawarukute iitaikotoiisobireta
sakkimitsuketatokudainokumoga dokokaomaeniniteitanda
sukikakiraikatoka sonnanjanaisa
So yumewoisshoniou konosyunkangatanoshii
massuguarukitsuzuketara kittokokonimodorerusa
chigaujikan chigaubasho tamanihasoremo i~janaika
sakadachi shitara konohoshiwo ryoutegahorasasaeteru
massuguarukitsuzuketara kittokokonimodorerusa
chigaubaransu chigaurizumu tamanihasoremo i~janaika
i~janaika
※中文翻譯
有什~麼關係呢?
從開始破曉的東方天空 傳來的世界之聲
你現在也在聽吧 每一秒都在變吧
就算沒辦法 像鳥一樣生出翅膀
So 最重要的 還是永不放棄
如果地球倒轉過來的話 你看用兩手也能支撐哦
不一樣的平衡 不一樣的節奏 偶爾為之 有什~麼關係呢?
喂喂? 手機收訊不良 想說的話被遮斷了
剛剛看到一片超大的雲 總覺得很像你的說
和喜歡或討厭 都沒有關係
So 一起追逐夢想吧 這個瞬間很有趣唷
如果筆直向前走 最後一定會回到這裡
不一樣的時間 不一樣的地點 偶爾為之 有什~麼關係呢?
如果地球倒轉過來的話 你看用兩手也能支撐哦
如果筆直向前走 最後一定會回到這裡
不一樣的平衡 不一樣的節奏 偶爾為之 有什~麼關係呢?
有什~麼關係呢?
※翻譯後感
啊啊~近藤的聲音還是一樣可愛vv
網王的聲優中,唱歌聲音和我電波(?)最合的搞不好就是近藤(還有川本)了呢vvv
中間口白的部分,我這邊聽起來很模糊,有怎樣都聽不出來的地方,所以就不聽寫出來了
'06/07/16 奇妙兔