2008年2月28日

明日の自分へ

作詞:小間浩子
作曲:水島康貴
編曲:竹中文一
歌: 忍足侑士(木内秀信)
專輯:結晶
發售日:2005年2月26日



※日文歌詞

明日の自分へ

同情や励ましならば 蚊帳の外にある
足元ふいにすくわれたら それまで

笑いあっていられるのは仲がいいってわけじゃない
同じ道 目指して認めあえるからこそ

空の向こう まだ見ぬ世界へと
誰もが今日という日を乗り越えてく
ゴールのない 終わらないレースで
明日の自分に このバトン つなげるために

悔やんでても意味なんてない うかうかしてりゃ
すぐに追い越されてしまうさ ここでは

今日の仲間がいつの日かライバルとなり巡り会う
そんな未来 想像することさえ楽しい

もしもいつか 離ればなれになっても
信じてやまないものならば 出会える
ゴールよりも 尊いものがある
少しでも近づきたくて ただ 戦う心

空の向こう まだ見ぬ世界へと
誰もが今日という日を乗り越えてく
ゴールのない 終わらないレースで
明日の自分に このバトン つなげるために




※中文翻譯 by 水無月こおり

給明天的自己

同情或者鼓勵 那都是局外人的事
如果有一天突然絆倒 到此為止

之所以能夠共同歡笑 感情親密並不是原因
選擇了同一條道路 相互認可才是真正的理由

向著天空的彼方 還未曾看到過的世界
每個人都在超越著"今日"而生活著
為了在這場沒有終點的賽跑中
能將接力棒 傳遞給明天的自己

即使後悔也毫無意義 原地發呆的話
很快就會被超越 在這裡

今天的同伴 不知何時將會成為對手而相遇
那樣的未來 僅僅想像一下就很快樂

如果有一天 我們將要離別
只要不放棄那份信念 一定能再次相見
比起終點 存在著更為珍貴的東西
那就是 一顆渴望向前方邁進的 戰鬥的心

向著天空的彼方 還未曾看到過的世界
每個人都在超越著"今日"而生活著
為了在這場沒有終點的賽跑中
能將接力棒 傳遞給明天的自己

'06/08/06