2008年2月24日

君だけのFine Star

作詞: Wonder Fruit
作曲: DOITOKI
歌: 越前リョーマ(皆川純子)
專輯:PS2 CARD HUNTER遊戲特典CD



※日文歌詞

君だけのFine Star

遠くの汽笛が君に 語りかけて過ぎる優しい時間
スコール打たれた日々は 徐々に晴れ間のぞきかけてる

僕らの漂流 何処にたどりつく
運命の行方 一緒に探したいよ

見上げた瞬き(マタタキ)の下 むげん綺羅星(キタボシ)溢れ
明日への羽ばたきはもう すでに始まってるよ

差し込む木漏れ日浴びて 頬を撫でる微風が舞い歌う
気がつけばいつの間にか 遠い距離を歩いてきたね

戸惑いの波は 何処に流れつく
背中の夕月 道標囁いた

広がる輝きの日は 未来に続く希望
明日への旅立ちを今 君とすぐ始めたい

もし疲れたならおいでよ いつでも僕はここで待ってる…
あの時の涙しずくは 決して無駄じゃない勇気さ

見上げた瞬き(マタタキ)の下 むげん綺羅星(キラボシ)溢れ
明日への羽ばたきはもう すでに始まってるよ




※英文拼音歌詞


kimidakeno Fine Star

tookunokitekigakimini katarikakete sugiruyasashiijikan
sukouruutaretahibiha jojoniharema nozokikaketeru

bokuranohyouryuu dokonitadoritsuku
unmeinoyukue isshonisagashitaiyo

miagetamatatakinoshita mugenkiraboshiafure
asuhenohabatakihamou sudenihajimatteruyo

sashikomukomorebiabite hohowonaderu soyokazegamaiutau
kigatsukebaitsunomanika tooikyoriwoaruitekitane

tomadoinonamiwa dokoninagaretsuku
senakanoyuuzuki michishirubesasayaita

hirogarukagayakinohiha mirainitsuzukukibou
asuhenotabidachiwoima kimitosuguhajimetai

moshitsukaretanara oideyo itsudemobokuwakokode matteru…
anotokinonamidashizukuwa keshitemudajanai yuukisa

miagetamatatakinoshita mugenkiraboshiafure
asuhenohabatakihamou sudenihajimatteruyo




※中文翻譯

只屬於你的Fine Star

遙遠傳來的汽笛聲 提醒了和你歡談太久的溫柔時光
經過被驟雨敲打的日子 稍稍放晴也能夠窺探到雲間的藍天

我們的漂流 將會抵達何處呢
命運的去向 想和你一起尋找

在仰望的眨眼下 滿溢出無限燦爛的星光
已經開始了喔 振翅通往明日

浴沐在從樹葉間灑落的日光  微風起舞歌唱 輕撫臉頰
不知何時 注意到的時候 已走過了這麼遠的距離了呢

驚惶失措的浪波 要流向何處呢
背後的向晚之月 道標竊竊私語

光輝延伸籠罩的那日是 在未來繼續的希望
現在就想趕快和你起程通往明日

如果累了的話就過來吧 任何時候我都會在這裡等著的…
那個時候你的淚水 絕不會是浪費的勇氣

在仰望的眨眼下 滿溢出無限燦爛的星光
已經開始了喔 振翅通往明日





※翻譯後感

很溫柔的一首歌
聽著心情也變得柔軟起來

其實是一首打算共渡一生的情歌嗎?
“今後的人生目標,我想和你一起尋找”這種感覺
嗯…很浪漫呢w

甜蘋果2008.9.15