2008年2月6日

Just For Dream!

歌:不二 裕太(富田 真)
專輯:Kiss of Prince


※日文歌詞

Just For Dream!

朝もやにかすむ いつもの道
走りだす かわいた風 すいこんで

青い空みあげ 投げつけてる
かくせない この思いを

毎日が つらいときも
夢を見て 飛び立とうよ 鳥のように

もっともっと世界中に いいたいことがある
天才じゃ ないけれど いつかきっと強くなる

もっともっと世界中に 伝えたいことがある
信じてる 道だけを いこう!
Just For Dream!

寒いグランドで 不安になり
立ち止まる時もあるよ 瞬間に

遠いゆきさきは 見えないけど
迷わない 地図があるよ

負けないと 心にきめ
喰らいつく 倒れるまで 壊れるまで

もっともっと世界中に いいたいことがある
このままじゃ 終わらない オレはもっと戦うぞ

もっともっと世界中に 伝えたいこたがある
マネじゃない 道をいま いこう!
Just For Dream!

不安でも 信じること
あきらめず 追いかけよう 夢のために

もっともっと世界中に いいたいことがある
天才じゃ ないけれど いつかきっと強くなる

もっともっと世界中に 伝えたいことがある
信じてる 道だけを いこう
Just For Dream!






※中文翻譯

Just For Dream!

不管日夜都朦朦朧朧 熟悉的道路
奔跑的時候 乾燥的風 吸進體內

仰望藍色的天空 向上投擲
無法隱瞞 這樣的思念

每一天 即使難過的時候
都作著夢 將展翅高飛 像鳥一樣

還有更多更多 想去的地方
雖然不是天才 總有一天會變強

還有更多更多 想對這世界傳達的東西
相信眼前的道路 前進吧!
Just For Dream!

站在寒冷的土地上 感到不安
想要停止的時候 也是有的 一瞬間

雖然看不到 遙遠的目的地
但也不會迷惑 因為擁有地圖

絕對不會輸 在心裡立下決心
就算挨揍 直到倒下為止 直到毀滅為止

還有更多更多 想去的地方
用這樣的姿態 不會結束 我將迎接更多的挑戰

還有更多更多 想對這世界傳達的東西
絕對不是模仿 現在就往道路 前進吧!
Just For Dream!

即使感到不安 也相信的事物
永不放棄 持續地追求吧 為著自己的夢想

還有更多更多 想去的地方
雖然不是天才 總有一天會變強

還有更多更多 想對這世界傳達的東西
相信眼前的道路 前進吧!
Just For Dream!



※翻譯後感

依然是讓變態姐姐想飛撲而上的聲音v
依然是讓變態姐姐想緊緊抱住的歌詞vv

和角色單曲的「BLOOD」比較起來
裕太在這首歌很明顯變得陽光許多
終於脫離哥哥的陰霾了嗎?
而且顯現出強烈「我要轉大人!」的氣勢

加油哦!姐姐會在這邊用溫暖的眼光,守護你成為好男人的!^w^/

2004/03/28 奇妙兔