2008年2月21日

RISE -下剋+上等-

作詞:石川絵理
作曲/編曲:シュリケンチョップ
歌: 日吉 若(岩崎征実)
專輯:RISE -下剋+上等-
發行日:2007/7/11



※日文歌詞

RISE -下剋+上等-

見上げたその場所に ぶち揚げたい
身体中駆けめぐる desire
奪い取る瞬間に 奮(ふる)えながら
確かな未来を感じた

流れるmotion 予測不可能さ
大気を斬り裂いて 叩きつける

RISE & FALL 降りだした 雨に打たれても
鮮明に描きだせる 夢の軌跡
狙い決めたなら それしか見えない
翔け上がれるどこまでも 不死鳥(トリ)のように
きらめく流星(ほし)の行方 願いはひとつ
迷わない すべてをつかむまで

仕掛けたすぐ後で 走りだした
強さを信じてる my turn
言葉で言い放つ 自分らしさ
握ったチャンスは外さない

冴えた眼差し 捉えた天(そら)には
遮るものなんて 許されない

RISE & FALL 一秒も ゆずれないほどに
誰よりも熱い想い 胸に抱いて
溢れ始めたら もう止められない
くだらな過ぎる昨日は 棄てて行ける
諦めなんてきっと 弱さの言い訳
惑わない 明日を変えるまで

RISE & FALL 降りだした 雨に打たれても
鮮明に描きだせる 夢の軌跡
狙い決めたなら それしか見えない
翔け上がれるどこまでも 不死鳥(トリ)のように
きらめく流星(ほし)の行方 願いはひとつ
迷わない すべてをつかむまで



※英文拼音歌詞

RISE -gekoku+jyoutou-

miagetasonobashoni buchiagetai
karadachuukakemeguru desire
ubaitorushunkanni furuenagara
tashikanamiraiwokanjita

nagareru motion yosokufukanousa
daikiwokirisaite tatakitsukeru

RISE & FALL furidashita ameniutaretemo
senmeiniegakidaseru yumenokiseki
neraikimetanara soreshikamienai
kakeagarerudokomademo TORInoyouni
kiramekuhoshinoyukue negaiwahitotsu
mayowanai subetewotsukamumade

shikaketasuguatode hashiridashita
tsuyosawoshinjiteru my turn
kotobadeiihanatsu jibunrashisa
nigittaCHANSUwahazusanai

saetamanazashi toraetasoraniwa
saegirumononante yurusarenai

RISE & FALL ichibyoumo yuzurenaihodoni
dareyorimoatsuiomoi munenidaite
afurehajimetara moutomerarenai
kudaranasugirukinouwa suteteyukeru
akiramenantekitto yowasanoiiwake
madowanai ashitawokaerumade

RISE & FALL furidashita ameniutaretemo
senmeiniegakidaseru yumenokiseki
neraikimetanara soreshikamienai
kakeagarerudokomademo TORInoyouni
kiramekuhoshinoyukue negaiwahitotsu
mayowanai subetewotsukamumade



※中文翻譯

RISE-下剋+上等-

仰望的那個高處 想要一舉奪下
在身體中奔騰的 desire
奪取的瞬間 精神為之一振
確切的感覺到了未來

流動的motion 不可能預測
斬開大氣 猛裂攻擊

RISE&FALL 即使被降下的雨拍打
還是能鮮明的描繪出 夢的軌跡
若是下定決心 眼中只看得見目標
一直飛到最盡頭 如同不死鳥一樣
閃亮流星的下落 願望只有一個
沒有迷惘 直到抓住一切

準備完之後 馬上奔跑而出
相信著自己的強大 my turn
敢這樣斷言 我就是做我自己
緊握的機會絕不放開

對想保持清明的眼神來說 捕捉到的天空
有任何遮擋都是不能原諒的

RISE&FALL 即使一秒 都不會退讓
胸中懷抱著的是 比誰都熱情的信念
若開始滿溢 就無法停止了
將無聊至極的昨日摒棄 繼續向前行
會想要放棄 一定是弱小的人的藉口
沒有困惑 直到明日改變之前

RISE&FALL 即使被降下的雨拍打
還是能鮮明的描繪出 夢的軌跡
若是下定決心 眼中只看得見目標
一直飛到最盡頭 如同不死鳥一樣
閃亮流星的下落 願望只有一個
沒有迷惘 直到抓住一切



※翻譯後感

唱得太清爽了啦!(笑)
這樣不就成了普通的懷憂少年?

甜蘋果2008.6.28