2008年2月6日

いつもそのかほりのそばで

歌:忍足侑士
專輯:Kiss of Prince




※日文歌詞

いつもそのかほりのそばで

夜明け 静寂
露時雨の中
出せば白い息
昇っては 消えてゆく

見上げる Distance
後どれくらい あるのか
自分の未知 歩む道 遥か…

硝子越し見る
苦め香り 飲み
人が流転して
ふと浮かぷ 白昼夢

振り向く Repentance
繰り返し 起こるConfusion
想像つかぬ 運命を背負い

君との Distance
後どれくらい で届く?
自分の未知 歩む道…

la la la …




※中文翻譯

香氛之中

一片寂靜 清晨 朝霧之中
白色氣息呼出
慢慢上升 消失

抬頭仰望 Distance
到底還有 多遠
走在自己的未知 道路 綿延不絕…

玻璃窗之後 啜飲芳香苦澀的 人們
變換如同世代 流轉
稍縱即逝 白日夢

回頭 Repentance
反覆 Confusion 產生
背負的命運 無法想像

與你之間 Distance
還有多少 距離
走在自己的未知 道路…

la la la …




※備注

標題的「いつもそのかほりのそばで」直接翻譯過來是「一直待在這份香氣的身旁」

「かほり」是「かをり/かおり」的誤用(不過現在很常用),香味的意思

奇妙兔 '07/04/07