2008年2月6日

歌:不二周助(甲斐田ゆき)
專輯:Love of Prince


※日文歌詞



明けの空揺らめいて
風が髪をとかした
澄んだ雨にぬれても
ずっと目を離せなくて

冷えた指先ふるえ
心包み込むように
うつむいたその花は そっと瞳閉じて

君が君でいること以上に
愛しいことなど無いから

約束をしよう
手のひらに残した
ぬくもりは 全部君に伝えたいから

素直な言葉で
教えてあげたいよ
花に染められた鮮やかな景色を
あぁ…

宵の星きらめいて
風が頬をなでても
ここで待っているから きっと目を覚まして

君が君でいてくれるだけで
心が想いで満たされた

約束をしよう
手のひらに残した
ぬくもりは 全部君に伝えたいから

素直な言葉で
教えてあげたいよ
君に染められた鮮やかな景色を
ねぇ…




※中文翻譯



黎明的天空隱約搖晃著
髮被晨風梳開
即使被清澄的雨水淋濕
目光也不離開

冰冷的指尖輕顫
像要將整個心包覆起來那樣
低垂著頭的那朵花 悄悄閉上了眼

因為沒有什麼是比你存在的這件事
更讓人覺得可親可愛了

來做個約定吧
在這掌心所留下的
溫暖 想全部傳達給你

想用坦率的言語
告訴你啊
花朵被染上了鮮麗的景色
啊…

夜晚的星子閃閃發光
晚風輕撫臉頰
我就在這裡等著 一定會睜開眼的

雖然只是你存在的這件事
心中就已充滿了回憶

來做個約定吧
在這掌心所留下的
溫暖 想全部傳達給你

想用坦率的言語
告訴你啊
你被染上了鮮麗的景色
吶…



※翻譯後感

園藝達人不二周助種花經驗現身說法
就是朝朝頻顧惜夜夜不相忘(笑)

這首歌真是把不二的溫柔淋漓的表達出來
誰能成為他生命中的花呢
應該會很幸福吧
…相對的也會很可怕的樣子(笑)

甜蘋果2008.5.24